Вы можете помочь с ежемесячной оплатой облачного хранения файлов или приобретения жестких дисков для хранения.
Kessen II
Игра Kessen II в отличие от своей предшественницы, перенесет вас в Древний Китай, где вам предстоит не только управлять огромной армией, состоящей из воинов, наездников и лучников, но также познать таинственный мир магии и использовать ее в своих сражениях. Именно магия привносит в игру некий шарм, способный разжечь в вас желание продолжать борьбу до победного конца. С использованием магии связано и наличие огромного числа совершенно потрясающих спецэффектов, как-то - ураганы, смерчи, землетрясения. В игре также будут присутствовать высокотехнологичные, полностью трехмерные заставки, к озвучке которых KOEI привлекла известных японских актеров.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #-9 | |||||
Издатель | Региональный код | Тип издания | Год | Язык | |
Kessen II | |||||
KOEI | SLPM-65015 | 29/03/01 | ![]() |
![]() |
|
Kessen II | |||||
KOEI | SLUS-20275 | 26/09/01 | ![]() |
![]() |
|
Kessen II | |||||
THQ | SLES-50578 | 15/03/02 | ![]() |
![]() |
|
Kessen II | |||||
THQ | SLES-50579 | 15/03/02 | ![]() |
![]() |
|
Kessen II | |||||
THQ | SLES-50580 | 15/03/02 | ![]() |
![]() |
|
Kessen II | |||||
KOEI | SLPM-67531 | 02/10/02 | ![]() |
![]() |
|
Kessen II (PlayStation 2 the Best) | |||||
KOEI | SLPM-74413 | PlayStation 2 the Best | 26/02/04 | ![]() |
![]() |
Kessen II (Koei Teiban Series) | |||||
KOEI | SLPM-66093 | Koei Teiban Series | 11/08/05 | ![]() |
![]() |
Kessen & Kessen II (Super Value Set) | |||||
KOEI | SLPM-65030 SLPM-65031 |
Super Value Set | 29/03/01 | ![]() |
![]() |
Kessen II (PS2 Classics) | |||||
SCEA | NPUD-20275 | ![]() |
12/03/13 | ![]() |
![]() |
Kessen II | |||||
NoRG | SLES-50578 | Текст | ![]() |
![]() |
|
![]() |
|||||
Внести пожертвование если статья полезна для Вас. |
Советы
- - Если используете специальные атакующие приемы (Offensive Special Move), типа Raid, Charge, Rush, и убьете более 2000 солдат, после чего получите сообщение о том, что ваше воинское искусство (War Ability) заметно улучшилось. Аналогичная ситуация и с магией. Если при использовании магии уничтожите более 200 солдат, то ваш магический статус (Magic Status) заметно повысится, а магические возможности станут сильнее.
- - Как можно раньше старайтесь использовать в бою специальные атаки (Offensive Special Attack}, поскольку через некоторое время по ходу боя вы сможете выполнить их еще несколько раз после того, как восстановитесь. И чем раньше вы проведете такую атаку, тем скорее сможете ее повторить. Кроме того, в начале каждой стадии врагов, как правило, значительно больше, так что есть отличная возможность повысить свой уровень.
- - Ваша боевая мощь зависит от трех составляющих: силы солдат (Troop Strength), снаряжения (Supply) и технологии (Technology). При этом силу можно повысить, если в бою потеряете как можно меньше солдат, а если закончите сражение в кратчайшее время, то и уровень снаряжения (Suppfy) будет очень высокий. Ну, а что касается технологии, необходимо как можно больше врагов обратись в бегство. Если действовать правильно, то можно повысить уровень ваших солдат до максимального уровня, победить многочисленных врагов, заработать опытные очки (Experience), славу (Fame) и повысить другие показатели.
- - Каждый тип сражения, естественно, требует определенной стратегии. Так, например, в схватках Siege Battle первым делом нужно уничтожить ворота, затем перебить нескольких врагов за воротами (сражаясь пару минут), а затем отступить, но обязательно оставить кого-нибудь из своих возле ворот. Когда враги бросятся преследовать вас, покинув замок, вот тут вы с ними и расправитесь. Причем в схватах у ворот вы не можете использовать специальные атаки, ну а после того, как выманите врага, вот тут уже можете использовать их запросто. Аналогичный трюк работает в сражениях у моста, надо просто поджидать врага в противоположном конце моста и дождаться, когда противник перейдет через мост. Вот тут и мочите их поодиночке.
- - Если возникает проблема в бою, постарайтесь атаковать врага сзади. Таким образом вы уничтожите противника значительно быстрее, да и потери будут меньше.
- - Старайтесь атаковать врага превосходящими силами, таким образом справиться с ними будет легче. Однако, в некоторых ситуациях лучше сражаться один на один.
- - Важную роль играют и дуэли. Победа достигается в случае, если все вражеские солдаты уничтожены или их моральный уровень (Morale) опускается до нуля. На самом деле, второй способ значительно эффективнее и быстрее, поскольку трудно уничтожить всех вражеских солдат до единого. Однако, если вы проиграете дуэль, то моральный уровень вашей армии упадет на 30 единиц, но если выиграете, то моральный уровень враги снизится на 30 единиц. Конечно, результат дуэли зависит от вашего искусства (War Ability). Старайтесь выбрать вражеских бойцов (Warlords). Частенько они отказываются от дуэли, а в результате их моральный уровень заметно снижается. 8 морских сражениях можно драться лишь один на один, а потому расстановка ваших подразделений играет очень важную роль, и хоти сражаться нужно только с одним соперником, тем не менее, можно заставить драться другие вражеские подразделения, и тогда победу одержите достаточно быстро.
- - Перед тем, как сражаться с врагами, необходимо точно оценить свою собственную силу. Проверьте статус ваших генералов, прежде чем отправить их в бой, но неплохо оценить силу и вражеских подразделений, которых увидите на карте. Без этой информации вряд ли вам удастся быстро одержать победу.
- - Если Ваш моральный уровень выше, чем моральный уровень врага, то почти наверняка победите на дуэли, а в результате поднимете свой моральный уровень или, что практически то же самое, снизите моральный уровень врага. Используйте специальные атаки, чтобы нанести серьезные повреждения; издавайте боевой клич (Battle Cry) и никогда не отказывайтесь от дуэли. Во-первых, это довольно увлекательное сражение, и, конечно же, в случае победы, ваша слава (Fame) возрастет.
Credits
Development Staff |
|
Producer | Yoichi Erikawa |
Model for Characters | Emiri Nakayama (as Diao Chan), Somegoro Ichikawa (as Zhuge Liang), Hinako Saeki (as Himiko), Eri Nomura (as Sun Li), Daisuke Miyagawa (as Meng Huo), Hanako Miyagawa (as Zhu Rong) |
Music | Reijiro Koroku |
Acting Advisor | Hiroshi Kataoka |
Director | Takashi Atsumi |
Graphic Director | George Ikezawa |
Sound Director | Mahito Yokota |
Main Game Design | Tomokazu Takeda |
Lead Programmer | Hisashi Koinuma |
Scenarios | Akira Ishiguro |
Programming | Hisashi Koinuma, Hiro Kataoka, Tomoyuki Kitamura, Kenji Takata, Yutaka Kobayashi, Yuichi Tsuji, Yoshiaki Ito, Nobuyoshi Koyama, Kazuhiro Ishikawa, Takao Kato, Naohito Kano, Noriaki Sakairi, Takahiro Yano, Takao Okamura, Hiroyasu Izawa, Junichi Uchino |
Sound and Movie Programming | Toshiyuki Tabata |
AI | Jumpei Tsuda, Satoshi Nakamura |
Tools | Takeo Miyamoto, Yukihiro Nakamura |
Game Design | Tomokazu Takeda, Takashi Atsumi, Tachiki Kanda, Ichiro Yasuda, Hiroshi Kimata, Mitsutaka Setoguchi |
General Coordinator | Makoto Oshitani |
CG Executive Producer | Megumi Tachibana |
CG Producer | Hiroshi Moriguchi |
Graphic Supervisor | Wataru Maeda |
Production Manager | Masanori Takahashi, Yuzuru Hangai, Fumito Kozutsumi |
Character Design | Ryota Kamei, Wataru Maeda, Toshiyuki Takeyasu, Hideshi Tatara, Hiroshi Kikkawa, Masami Kageyu |
Character Models | Mikio Matsunami, Kyoko Sato, Masaya Kashiwada, Nobuo Miyoshi, Kazuya Ōshima, Masami Kageyu, Toshiyuki Takeyasu, Kentaro Yamamoto, Hideshi Tatara, Mizuki Fujita, Azusa Kato, Yuko Yoshimura, Mika Shigeoka, Noriko Ohashi, Takayuki Uchida, Kazutaka Kurosaka, Tsuyoshi Fukuyama, Shizuo Kato |
Weapon Models | Mariko Kobayashi |
Battle-Stage Design | Yoshifumi Sanada, Kazutomo Kojima, Satoru Takahashi, Tomokazu Aiura |
Effect | Yuka Orihashi |
Interface Design | Osamu Kawamura, Kei Kodama |
Background Model | Yoshifumi Sanada, Keiko Yamazaki, Hidemi Nakagawa, Daisuke Kojima |
New Weapon Designs | Keita Kobayashi, Satoshi Saka |
Drama/Event Acting | Hiroshi Kataoka |
Script and Direction | George Ikezawa |
Animation | Yoshiki Fukui, Atsushi Ota, Akira Sasaki, Kosuke Nakajima, Yasunobu Saito, Keita Kobayashi, Satoshi Saka, Yuta Matsunaga, Yoshihiro Iihama, Takahiro Sakuma, Yoshiyuki Tanaka, Kiyoshi Ishimaru, Goro Kaneko, Tadashi Nushitani, Reiko Kuroiwa, Yukihiro Nakamura, Kenichi Izawa, Takahito Otome |
Opening Movie | Yoshiki Fukui, Yasunobu Saito, Keita Kobayashi, Satoshi Saka |
Picture Editing | Yoshiki Fukui, Hiroshi Shoji |
Item Models | Reiko Kuroiwa |
Movie Editing | Hiroshi Shoji, Masahiko Tabe, Koji Yamada |
Promotion Movies | Hiroshi Shoji |
Fighting Advisor | Kunishiro Hayashi |
Music Composition | Reijiro Koroku |
Conductor | Konstantin D. Krimets |
Orchestration | Moscow International Symphonic Orchestra |
Sound Planning | Susumu Aketagawa |
Sound Editing | Mahito Yokota, Mari Yoshida, Kenji Nakajo |
Executive Producer for Sound | Toshikazu Awano |
Theme Song "Ao no Tsuzuki" Performed by | Mariko Ide |
In Cooperation With | Hiroyuki Suwahara, Hitoshi Natsume, Keiichi Yokoyama, Masayuki Morita (Model for Xu Shu), Minoru Honda, Ichiro Mizuumi, Shigeto Nakadai, Inuchiro Yasuda, Naohiro Nakagawa, Kenji Takahashi, Atsushi Ichiyanagi, Atsushi Miyauchi, Masaki Furusawa, Nobutaka Nishioka, Takashi Morinaka, Akihiro Suzuki, Hiroshi Noda, Kenji Murakami, Kenichiro Yuji, Youichi Yamaji, Yoshihiro Yokota, Satoshi Anezaki, Fontworks International Limited |
Localization Staff |
|
Producer | Yoshiki Sugiyama |
Director | Mitsutaka Setoguchi |
Co-Director | Kip K. Sam Fong |
Graphic Director | Osamu Kawamura |
Sound Director | Mahito Yokota |
Programming | Yutaka Kobayashi, Keita Takahashi, Yoshiaki Ito |
Game Design | Mitsutaka Setoguchi, Kip K. Sam Fong, Satoshi Anezaki, Hiroshi Kimata |
Interface Design | Nanae Hosokawa, Wataru Suzuki |
Movie Editing | Hiroshi Shoji, Masahiko Tabe, Koji Yamada |
Sound Editing | Mahito Yokota |
Voice Production (Producer) | Charles de Vries |
Voice Production (Associate Producers) | Bill Black, Jennifer Pinard |
Voice Production (Directors) | Doug Stone, Eric Stone, Charles de Vries |
Voice Production (Script Editor) | Paul Willson |
Voice Production (Script Writers) | Peter Elbling, Greg Norberg |
Voice Production (Script Consultants) | Maia Huntington, Kaeko Sakamoto, Kasue Blackwell, Tatsuya Arimoto, Sally Takura |
Voice Production (Sound Designer) | Al Johnson |
Voice Production (Sound Editor) | Bill Black |
Voice Production (Recorded at) | Premiere Post in Studio City California |
Voice Production (English Translations) | Loren Waller, Tara Waller |
Voice Production (Special Thanks) | Takuro Yamashita, Timothy L. Horst, Robin Kodaira |
- Войдите, чтобы оставлять комментарии