![]() |
![]() |
#1 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 07.01.2010
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 82
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
В данный момент времени мы с ребятами вышли на новый этап сбора русских игр Dreamcast. Было обнаружено, что одна и та же игра (переведённая на русский) могла проходить как перевод от разных контор. Например, на обложке диска одно, внутри другое. Хочется внести ясность в эти моменты, и тут без помощи PSX комьюнити не обойтись.
В Дрим сцене рулили следующие конторы: Вектор, Кудос, РГР, Парадокс и Студия Макс. ПлейЗиро, Наутилус и Пиначет так же что-то издавали, но они сильно под вопросом. Интересует всё: 1. Даты начала деятельности (и конца), какие-то координаты, зацепки 2. Списки игр от разных переводчиков 3. Какие-то комментарии по переводчикам (может одна контора называлась по-разному, есть дополнительные данные или какие-то эмоции, и.т.д) 4. Какие-то особенности перевода 5. Ещё что-то, что поможет нам разобраться. Заранее всем спасибо :) |
![]() |
![]() |
Сказали спасибо Leonis |
Реклама | |
![]() |
![]() |
#2 |
Модератор
![]() Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,385
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
1. Сложный вопрос, на PS1 около 20 контор пиратили (некоторые переводами вообще не занимались, воровали или просто издавали). Русские Версии (SRU) конец 1997 года, переводить перестали наверное в 2001, помимо переводов выпускали мультимедийную продукцию и порты всякой эротики с ПК. НК 1998 год, последние переводы вышли где-то в 2000 году. Golden Leon конец 1998 года, так же как и SRU выпускали всякую мультимедию. RGR Studio 1999 год, так же перевели несколько игр для pS2, но уже по заказу Мегеры. Вектор 1999 год, последние переводы вышли не знаю когда, может в 2004. А так студий очень много и достаточно сложно проследить, когда они появились.
2. Это непосильная задача, для некоторых игр существует более 10 переводов. 3. Ну это дело вкуса. Многие превозносят RGR Studio, но я с этим не согласен, вот Лисы и Витан (Vitan) другое дело, у них практически все переводы качественные. |
![]() |
![]() |
Сказали спасибо DruchaPucha | недоступно |
![]() |
#3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Person Of The Community
![]() Регистрация: 07.01.2010
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 82
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Может быть есть какие-то наработки, как идентифицировать переводчиков? У нас например если в заголовке диска встречается: koteus=кудос norg - вектор rgr - rgr Но не все конторы отмечались в заголовке диска. Вектор, к примеру, очень любил отписываться о себе и в игре. Кудос тоже, эти ребята даже заставку себе сделали во многих играх (такой треугольничек). rusperevod это тоже они кстати |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Модератор
![]() Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,385
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sony Computer Entertaiment of America или Sony Computer Entertaiment (EUROPE) У SRU и Вектор, при запуске высвечивались фирменные логотипы, у Вектор не всегда, но бывало даже на чужих переводах. Многие оставляли о себе информацию в ресурсах савой игры.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Person Of The Community
![]() Регистрация: 07.01.2010
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 82
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Есть архивы сайтов переводчиков (т.к. все они давно в дауне), со списком переведённых игр. Как думаешь, им стоит доверять? В последних наработках базы русских игр Dreamcast как раз и использовались - обложки дисков, метки, данные из игры и данные сайта (для игр, переводчик которых не опознан). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Модератор
![]() Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,385
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Disney's A Bug's Life [SCUS-94288] [Russian] [Русские Версии]
Похожее оформление, но переводы от Кудос.
http://megera.ru/ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 26.07.2008
Адрес: Москва
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 3,961
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Удивляюсь, как это ваши мамаши отпустили вас в море! В море! |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 23.08.2010
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 7
![]() |
Здраствуйте, помогите перевести игру Vandal Hearts 2 перевод начат
http://notabenoid.com/book/22743/ |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Unreal (Russian) (Русский проект) | volgame | (PC) Action/Shooter | 9 | 14.03.2015 09:48 |
Убрать русский язык из игры. | Lost | SONY PlayStation - TechSupport | 3 | 09.04.2009 23:29 |
Command & Conquer: Tiberian Sun [Russian (неопознанные переводчики)] | SiberianGRemlin | Request Section for PC Games | 0 | 09.04.2009 01:12 |
Ищу TaeKwonDo ром для SNES русский или english | Dohorox | Request Section (Miscellaneous Games) | 0 | 31.10.2008 19:33 |