![]() |
![]() |
#1 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 01.02.2017
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 125
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mass Effect ![]() Платформа: PC Тип издания: RePack Таблетка: Вшита Дата выхода: 28 мая 2008 Издатель: Electronic Arts Разработчик: BioWare Язык интерфейса: Русский Язык озвучки: Английский Жанр: RPG Версия игры: 1.02 Архиватор: 7-Zip (Без сжатия) (24.09 x64) Размер архива: 5.57GB (Разбит на две части по 2.79GB) Файловый сервис: TeraBox Системные требования: Операционная система: Windows XP/7/10 Процессор: с тактовой частотой 2.4 ГГц Оперативная память: 1-2 Гб Видеокарта: с поддержкой DirectX 9.0c, ATI X1300 XT или выше (ATI X1300, X1300 Pro, X1600 Pro, Radeon 2600 HD и HD 2400 ниже минимальных системных требований), NVIDIA GeForce 6800 или лучше (7300, 7600 GS, 8500 — ниже минимальных системных требований) Звук: звуковая карта с поддержкой DirectX 9.0c Свободное место на диске: 12,19 Гб Описание: В роли коммандера Шепарда вы возглавите элитный отряд и отправитесь в захватывающее приключение по всей Галактике. Вам предстоит узнать о надвигающейся древней угрозе и сразиться с предателем Сареном и его смертоносной армией, чтобы спасти цивилизацию. Судьба всего живого зависит от ваших решений! Особенности игры
Лучшая игра 2007 года по версии издания New York Times.
Потрясающая Вселенная с графикой и текстурами высокого разрешения. Управление и интерфейс оптимизированы для ПК-геймеров. Создайте своего персонажа и отправляйтесь в захватывающее приключение с захватывающим с открытым финалом. Великолепное взаимодействие персонажей в реальном времени. Захватывающий тактический бой во главе элитного отряда из трех бойцов. Межпланетные исследования эпического масштаба. Особенности репака
Репак основан на лицензии Origin.
Особенности репака: Вшит русификатор интерфейса (Исправленное Золотое издание) от DaedalusEx. Вшит AMD Lighting Fix от Mgamerz, версии 1.0.1. Вшит текстовый файл с чит-кодами. Вшиты карты планет. Опциональная установка профиля с открытыми достижениями. Обновлены библиотеки “PhysXCore.dll” и “PhysXLoader.dll”. Вырезаны вступительные видеоролики с логотипами. Вырезаны все лишние языки. Вырезаны ненужные файлы. Ничего не перекодировано. Сохранены все ключи реестра. Список DLC: Гибель с небес Станция “Вершина” Автор репака: DaedalusEx Информация о переводе
Требования русификатора:
Тип издания игры: Любой (DVD, Steam, Origin) Версия игры: 1.02 Наличие всех дополнений: Опционально Внимание!: русификатор не рассчитан на игру с модами. Русификатор тестировался только на Origin версии. ======================== Правки основной игры: Расставлены точки в выборе диалогов. Убраны лишние пробелы. Капитан Шепард переименован в Коммандера Шепарда. Адмирал Хэкетт переименован в Адмирал Хакетт. Пожинатели переименованы в Жнецов. Ил переименован в Илос. "Страж" на Илосе переименован в Вигила. Систем(ы) Термина переименованы в Систем(ы) Терминуса. Шепард теперь обращается "на ты" к Конрад Вернеру, Экспату, Мире. Исправлены диалоги с Морланом. Шепард обращался к нему то "на вы", то "на ты". Теперь только "на ты". Исправлены диалоги с Харкином. С "вы" на "ты". Исправлены диалоги с Септимусом Орака. Септимус Орака теперь обращается к Шепарду "на ты". Исправлены диалоги с Эдди Лэнгом. Шепард обращался к нему то "на вы", то "на ты". Теперь только "на ты". Шаира переименована в Ша'иру. Система "Дит" переименована в Систему "Дис". Система "Век" переименована в Систему "Центурия". Эдди Ланг переименован в Эдди Лэнг. Капитан Рентола переименован в Коммандер Рентола. Шепард ображается к Дженне "на ты", а не "на вы". Шепард и Инаморда теперь обращаются друг к другу "на ты", а не "на вы". Шепард и Рекс на Вермайре теперь спорят "на ты". Капитан "Пути предназначения" переименован в "Матриарх Лиданья". При выборе прошлого Шепарда был "Скиталец". "Скиталец" переименован в "Космонавт". Исправлен неверный уровень отображения снаряжения: Восьмой уровень снаряжения отображался всегда как девятый (IX), теперь восьмой уровень отображается как и должен (VIII). "Уни-гель" переименован в "Омни-гель". Лорик Киин переименован в Лорик Ки'ин. "Материал" Лорика Ки'ина переименован в "компромат". Насана Дантиус переименована в Нассана Дантиус. Дэвид Рейнольдс переименован в Дэвин Рейнольдс. Производитель экипировки "Киншаса Фабрикейшнс" переименован в "Касса Фабрикейшнс". "Продолжение" в главном меню переименовано в "Продолжить". В кодексе в названии планет, кораблей и т.д. "Земляне" переименованы в "человечество", "людей" и т.д. в том числе и в разговорах. Доктор Вейн переименован в доктор Уэйн. Талита теперь обращается к Шепарду на "ты". "Группа Особого Назначения" переименована в "Группа Особого Реагирования"(ГОР). ГОР заключено в ковычки. Рулевые переименованы в пилотов. "Внушение" переименовано в "Одурманивание". Одержимые переименованы в одурманенных. Теперь Рекс общается с офицером СБЦ на "ты". БАиР заключено в ковычки. Капитан Андерсон обращался к Джокеру то на "вы", то на "ты". Теперь только на "ты". Шепард теперь обращается к Авине "на ты" после того, как узнает, что она - ВИ. Родовые доспехи Рекса переименованы в родовую броню. Журналист Калисса аль-Джилани переименована в Калиса аль-Джилани. Правки дополнения "Гибель с Небес": Расставлены точки в выборе диалогов. Исправлены некоторые диалоги с Саймоном Этвеллом с "ты" на "вы". Убраны ненужные пояснения в некоторых диалогах с Балаком. Общие правки основной игры и дополнения "Гибель с Небес": Множество различных правок диалогов и фраз. Восстановлены пропущенные слова в фразах. "Омни-инструменты" переименованы в "инструментоны". Убраны лишние пробелы. Изменений довольно много, всего не перечислить. Дополнение "Станция Вершина": Расставлены точки в выборе диалогов. Капитан Шепард переименован в Коммандера Шепард. Планета "Интайсей" переименована в "Интай'сей". Видинос и Шепард теперь обращаются друг к другу на "ты". ======================== Авторы перевода основной игры и дополнения "Гибель с Небес": Snowball ======================== Авторы перевода дополнения "Станция Вершина": ZoG Forum Team: Behar - разбор ресурсов, перевод, тестирование, правки CoachEgar - перевод, тестирование, правки ntr73 - перевод parabashka - перевод Alabarna - перевод 13urn - перевод SPRiHOD - перевод ======================== Автор правок перевода: DaedalusEx Благодарность: Alex play 98 - за нахождения пропущенных проблемных мест официального перевода. Последовательность установки и запуска
1. Запустить инсталлятор и следовать инструкциям инсталлятора.
2. Запустить игру с ярлыка на рабочем столе. 3. Играть. Последний раз редактировалось Daedalus; 29.06.2025 в 21:23. |
![]() |
![]() |
Сказали спасибо Daedalus |
Реклама | |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Mass Effect 3 на золоте | Allleks | Game World News | 0 | 13.02.2012 16:55 |
BioWare намекает на Mass Effect 4 | Allleks | Game World News | 0 | 13.10.2011 21:23 |
Mass Effect 3 с мультиплеером | Allleks | Game World News | 0 | 10.10.2011 15:05 |
Mass Effect 3 отложили на 2012 | Allleks | Game World News | 1 | 06.05.2011 10:43 |