Общество Разговоры обо всё что нас окружает

Реклама
Результаты опроса: Что переведем и потестим сначала?
Tales Of Destiny 84 35.00%
Metal Gear Solid 55 22.92%
Автор, добавь вариантов! 101 42.08%
Голосовавшие: 240. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Оцените пожалуйста - Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*.
(11)
Рейтинг темы: голосов - 11, средняя оценка - 3.36.

Теги
kudos, перевод

Ответ
 
Опции темы
Старый 22.11.2009, 19:59   #251
Person Of The Community
 
Аватар для BSV
 
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: Новокузнецк
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 92
BSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Стоит ли стараться, если и ваш все равно убогим будет? Вот тут можно найти лучший из существующих переводов Silent Hill.
BSV вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо BSV
Реклама

Старый 10.01.2010, 21:38   #252
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Meteor>Redyarsk
 
Регистрация: 19.01.2009
Адрес: Красноярск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 670
Meteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от BSV Посмотреть сообщение
Стоит ли стараться, если и ваш все равно убогим будет? Вот тут можно найти лучший из существующих переводов Silent Hill.
Поддерживаю. Однозначно лучший перевод и, скорее всего, им и останется. Как раз его сейчас прохожу. Дошёл до середины игры - всё чудесно. Отождествление с главгероем просто потрясающее - даже больше, чем в оригинальной версии. + Авторы позволили себе немного отходить от текста и получился более живой, эмоциональный перевод. В общем, кто ещё не ознакомился - вперёд, много новых ощущений гарантировано!
Из того, что оставлено в оригинале: Все вывески на витринах, дорожные знаки, т.е. текстуры без изменений, хоть интерактивные объекты (Записки Шерил "В школу" и про собачью конуру, надпись на стене альтернативной школы, загадка в Нигде с вводом пароля - всё это на высшем уровне переведено. А также почти весь инвентарь - ярлыки и гравировки на ключах)
Также, по понятным причинам, озвучка полностью оригинальная.
Единственное, что можно ещё сделать - установить перевод на европейку (на другие не ставится), переконвертировать из американки в европейку текстуры версии от Кудос, Парадокс, чтобы потом перенести некоторые текстурки в данный перевод. (многие витрины магазинов вышли у Парадокса Превосходно)... Но не будет оно того стоить, поверьте.

P.S. Кстати, с радостью готов помочь с переводом именно с позиции лингвиста на принципах добровольности для любой игры.
В ромхакинге и программировании я полный нуль (разве что с инструкцией без проблем всё делаю), так что я предлагаю исключительно литературное, стилистическое, орфографическое и пунктуационное редактирование, также перевод с английского и немецкого.
Сейчас мне 19 лет, изучаю английский с 4-х лет, немецкий с 14-ти. Учился в лучшей школе города по языкам.Лингвистика среди моих ХОББИ! Обучаюсь в СибГАУ на специалиста по связям с общественностью. Рассмотрю любые предложения и вопросы.
Meteor>Redyarsk вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 3 пользователи сказали Спасибо Meteor>Redyarsk за это сообщение:
Старый 11.01.2010, 03:58   #253
Person Of The Community
 
Аватар для Demitsuri
 
Регистрация: 03.01.2009
Адрес: Питер
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 42
Demitsuri как роза среди колючекDemitsuri как роза среди колючекDemitsuri как роза среди колючек
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от BSV Посмотреть сообщение
Вот тут можно найти лучший из существующих переводов Silent Hill.
Перевод то лучший, никто не спорит, но вот версия выбрана изначально ошибочно. Медведи с когтями - жесть.... Поэтому довольствуюсь версией от RGR [SLUS_007.07] - переведён только текст.
Переведён неплохо, если учесть, что в 2000 году проходя эту игру на PS1 я разгадал загадку на пианино в школе...
Demitsuri вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2010, 11:07   #254
Person Of The Community
 
Аватар для BSV
 
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: Новокузнецк
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 92
BSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспоримаBSV репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Meteor>Redyarsk другие люди, желающие принять участие в каком-нибудь переводе, ваша помощь очень пригодилась бы. Однако, тема заглохла - никто ничего не хочет переводить, никто не предлагает кандидатов для перевода.
Мне в свое время очень понравилась Lunar Silver Star Story Complete [PS]. Ни в одной JRPG я не видел настолько живых, естественных диалогов. Не отказался бы ей заняться.
__________________
BSV вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2010, 11:20   #255
Person Of The Community
 
Аватар для Dreizehn
 
Регистрация: 05.06.2009
Адрес: 知らない
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 857
Dreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспоримаDreizehn репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

BSV, может быть желающие есть, но либо они понимают, что знание языка не позволит хорошо перевести, либо у них времени вообще нету.
__________________
Поживём - увидим... доживём - узнаем... выживу - учту... (с)
Dreizehn вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2010, 11:46   #256
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,385
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Вроде сейчас, существуют проекты (Persona 2, Breath of Fire 3, 4) вроде что-то ещё. Можете присоедениться к ним, а не начинать новые. .
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2010, 11:47   #257
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Meteor>Redyarsk
 
Регистрация: 19.01.2009
Адрес: Красноярск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 670
Meteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от Demitsuri Посмотреть сообщение
Перевод то лучший, никто не спорит, но вот версия выбрана изначально ошибочно. Медведи с когтями - жесть.... Поэтому довольствуюсь версией от RGR [SLUS_007.07] - переведён только текст.
Переведён неплохо, если учесть, что в 2000 году проходя эту игру на PS1 я разгадал загадку на пианино в школе...
Я загадку именно по английским подсказкам за полчаса решил :) Да и вариантов комбинации не так уж много.
РГР ещё не смотрел, вообще мой совет - игра в оригинальную американку. Ещё не проверил, но авторитетный коллекционер пишет на своей коллекции сайлентхиллколлекшнздотком, что в европейке есть оригинальный контент - заметка о пожаре рядом с книгой о Белой Клаудии. Хотя другие говорят, что это только в японской. Буду разбираться.
P.S. В любом случае, насчёт монстров ты прав - мне сначала казались более страшными когтистые (когти-то большие, а ножички - тьфу). Но недавно сравнивал версии - всё-таки и походка, и размеры у детишек более устрашающие. Да и образцы Мишек в каннализации всё же есть в американке...

Цитата:
Сообщение от BSV Посмотреть сообщение
Meteor>Redyarsk другие люди, желающие принять участие в каком-нибудь переводе, ваша помощь очень пригодилась бы. Однако, тема заглохла - никто ничего не хочет переводить, никто не предлагает кандидатов для перевода.
Мне в свое время очень понравилась Lunar Silver Star Story Complete [PS]. Ни в одной JRPG я не видел настолько живых, естественных диалогов. Не отказался бы ей заняться.
Я готов приняться за хотя бы текст, тем более что сессию сдал почти - месяц свободен. Давно хотел во что-то из Лунар поиграть, теперь хоть повод будет. Только ромхакинг, как я уже предупреждал, пусть на другом человеке будет, мне если только с инструкцией
Meteor>Redyarsk вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2010, 13:37   #258
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,123
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Я занимаюсь Сатурном и с PSX пока связываться не буду...
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2010, 13:57   #259
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 26,720
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

По мне так было бы правильно организовать некий фонд, нанять грамотного человека (переводчика), не профессионала (как специальность), а то дорого будет, и привлечь его к проеку (-там). Всё равно многие без работы сидят, а если и работа, то будет заработок. Хотя конечно тоже утопия...
__________________
на сайте вы найдёте дополнительные материалы к играм.
volgame вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2010, 15:58   #260
PSX Planet Elite Supporter
 
Регистрация: 25.11.2008
Адрес: BY, Minsk
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 2,794
ViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от DruchaPucha Посмотреть сообщение
Вроде сейчас, существуют проекты (Persona 2, Breath of Fire 3, 4)
В последнем, я сомневаюсь)
Цитата:
Сообщение от volgame Посмотреть сообщение
нанять грамотного человека (переводчика), не профессионала
Знания языка мало, нода знать игру, которую переводишь.
ViToTiV вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо ViToTiV
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Carmageddon [SLES-01960] [Russian] [Kudos] DruchaPucha (PSX) Racing (RU) 4 07.12.2024 09:32
Alundra 2: A New Legend Begins [SLUS-01017] [Russian] DruchaPucha (PSX) RPG (RU) 14 28.12.2022 15:02
Shipwreckers! [SLUS-00558] [Russian] [FireCross] DruchaPucha (PSX) Action/Shooter (RU) 4 05.10.2021 18:52
Перекличка переводчиков. Asket Общество 24 21.09.2009 20:14


Часовой пояс GMT +3, время: 07:07.


© PSX Planet Community 2003-2024

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner