(PSX) RUS-de-RUS Section Специальный раздел Форума для руссификации или де-руссификации игр SONY PlayStation

Реклама
Оцените пожалуйста - Проект перевода OverBlood 2.
(5)
Рейтинг темы: голосов - 5, средняя оценка - 5.00.

Закрытая тема
 
Опции темы
Старый 22.06.2009, 23:23   #81
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

В общем весь текст полностью расхакан и добавлен в шапку по кускам. Как оказалась в игре его много.
DruchaPucha вне форума  
Сказали спасибо DruchaPucha
Реклама

Старый 23.06.2009, 07:27   #82
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Karp
 
Регистрация: 03.02.2009
Адрес: Россия, город Новосибирск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 586
Karp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспорима
Восклицание Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Аха. Первую часть взял на себя.

Нажмите
Когда ты текст выкладывал прям на странице - - то так удобнее намного было.
Karp вне форума  
Сказали спасибо Karp
Старый 23.06.2009, 11:46   #83
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Цитата:
Сообщение от Karp Посмотреть сообщение
Аха. Первую часть взял на себя.

Нажмите
Когда ты текст выкладывал прям на странице - - то так удобнее намного было.
Ну там его очень много, поэтому может и не уместиться.
DruchaPucha вне форума  
Старый 23.06.2009, 12:55   #84
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Karp
 
Регистрация: 03.02.2009
Адрес: Россия, город Новосибирск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 586
Karp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспорима
Вопрос Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Цитата:
Сообщение от DruchaPucha Посмотреть сообщение
Ну там его очень много, поэтому может и не уместиться.
Аха. Заметил. 40 страниц в ворде при вставке получилось. Жесть.

А вот такие вещи переводить или они для понятия ситуации даны?:
Нажмите

;----------------------------------
; The card is mistaken.
;----------------------------------

; searched without using a card

;//// the broken switch

и т.п.
Karp вне форума  
Старый 23.06.2009, 14:09   #85
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Цитата:
Сообщение от Karp Посмотреть сообщение
Аха. Заметил. 40 страниц в ворде при вставке получилось. Жесть.

А вот такие вещи переводить или они для понятия ситуации даны?:
Нажмите

;----------------------------------
; The card is mistaken.
;----------------------------------

; searched without using a card

;//// the broken switch

и т.п.
Нет, только то что идёт после цифер, потом если что протестируем.
DruchaPucha вне форума  
Старый 23.06.2009, 14:34   #86
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для BalthieR
 
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Odessa City
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 410
BalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспоримаBalthieR репутация неоспорима
Радость Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Это весь текст 1-го диска в шапке???
Как это ты сам успел? Что же мне тогда делать? Давай уже какое-то задание, босс
BalthieR вне форума  
Старый 23.06.2009, 15:42   #87
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Karp
 
Регистрация: 03.02.2009
Адрес: Россия, город Новосибирск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 586
Karp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспоримаKarp репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Ничего, если я текст из такого вида -
"Is this the electric power room?
So, this is where all the electric
power in the Pagoda is controlled!
"
форматирую в такой -
"Is this the electric power room?

So, this is where all the electric power in the Pagoda is controlled!"

Так просто удобней для понимания. Я как понимаю - что предложения разделены на несколько строк - так как на экране они лежат. А в редакторе в котором ты текст вставляешь обратно нет ограничений?
Короче - не сильно тебе мешает моё форматирование?
Karp вне форума  
Старый 23.06.2009, 19:55   #88
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Цитата:
Сообщение от BalthieR Посмотреть сообщение
Это весь текст 1-го диска в шапке???
Как это ты сам успел? Что же мне тогда делать? Давай уже какое-то задание, босс
Текста действительно много, там очень много повторяется, да и часть переводитьне надо. Когда вставлю текст, тогда поможешь.

Цитата:
Сообщение от Karp Посмотреть сообщение
Ничего, если я текст из такого вида -
"Is this the electric power room?
So, this is where all the electric
power in the Pagoda is controlled!
"
форматирую в такой -
"Is this the electric power room?

So, this is where all the electric power in the Pagoda is controlled!"

Так просто удобней для понимания. Я как понимаю - что предложения разделены на несколько строк - так как на экране они лежат. А в редакторе в котором ты текст вставляешь обратно нет ограничений?
Короче - не сильно тебе мешает моё форматирование?
Делай как тебе удобно, кое-что потом всё равно меняю, там ведь ещё есть и женские персонажи, поэтому кое-что приходится проверять.
DruchaPucha вне форума  
Старый 25.06.2009, 11:51   #89
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
Хорошо Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Демонстрация.
Нажмите



DruchaPucha вне форума  
Сказали спасибо DruchaPucha
Старый 25.06.2009, 18:10   #90
Person Of The Community
 
Аватар для BoreS
 
Регистрация: 02.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
BoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

ужас, тихий ужас. найдите где-нибудь редактора, он вам оччччень нужен %)
если закрыть глаза на грамматические ошибки, в ужас приводят переводы названий и построение предложений. "Переулок Мрака" - прям фильм ужасов. "Восточный край" - "восток - дело тонкое Петруха". :) не кажется ли вам, что это просто "восточный район"? "Вольная вода" - всегда хотел побывать в парке аттракционов с таким названием. этаж "Океан" в "Восточном краю". ну и конечно же всё это завершают сокращения. может не стоит тратить силы на такой перевод? займитесь чем-нибудь более нужным. или вы это делаете просто для себя? тогда зачем выставлять этот кошмар на всеобщее обозрение? не понимаю.
BoreS вне форума  
Закрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 14:20.


© PSX Planet Community 2003-2024

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner