![]() |
![]() |
#11 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 555
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Да смонтируй диск в виртуалку или в реальный привод вставь и проскань каждый дримбимом. Если определится как новый диск, сохрани под любым именем.Потом зайди в свою папку в дримбиме и скинь файлы сканов они несколько килобайт будут весить.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Реклама | |
![]() |
![]() |
#12 | ||||||||||||||||||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 4,534
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Судя по всему Кудос просто решили обьявить об этом (что rs=kudos) в связи с той рекордной работой (четыре месяца) которую они вложили именно в перевод Шенму. Хотелось бы получить ответ по пунктам: Доказательств того что Koteuz/Red Station/Kudos, как минимум, работали под одной крышей четыре: 1 на обложке логотип Red Station 2 Метки томов: Koteuz 3 Письмо от Кудос на сайте РусПеревод (в котором говорится в том числе об издании под маркой RS) и 4 текст "локализация кудос" в главном меню. Всё это говорит о том что РусПеревод/Кудос/Котеуз/Ред Стэйшн = псевдонимы одной конторы и/или представители одной конторы что по сути одно и тоже. Получается что имелось желание специально разделять бренды/марки Red Station и Kudos, до определённого момента когда это разделение потеряло смысл.
Но, почему у образов разный размер? Ведь, если оба издания сделаны с одного мастера то образы снятые с них должны быть одинаковые? Или нет? Последний раз редактировалось rashan; 27.02.2016 в 17:00. |
||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 555
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
пресними заново. посмотри опять на размеры.найди проги для сравнения двух файлов и показа в двоичном коде разницы, как в тотале (но в тотале у меня памяти не хватает для больших файлов).
Но дело видимо в снятых образах, но точно не в файлах на диске - они идентичны. DruchaPucha всё равно будет за то, что рс и кудос разные. Ты никак его не переубедишь :) DruchaPucha приведи 4 подобных примера (письма, надписи в игре, а не только озвучки сунутые поверх одинаковых текстовых переводов), что РС и КУДОС разные конторы. Скажи 1. Какие метки особые у htl стейшн. 2 письмо от редстейшн приведи, где они пишут, что они не кудос. 3. Где в играх пишется, локализация htl стейшн. ну и ещё примеров двадцать, думаю можно найти принципиально разных доказательств, что рс и кудос разные совсем конторы, с учётом, что на пс1 игра в разы больше. Вот убеди нас на 100%, как ты в своё время убедил себя. :)
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Сказали спасибо lin |
![]() |
#15 |
Модератор
![]() Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,391
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Зачем мне кого то убеждать, я уже кидал примеры. У Кудос всегда были собственные переводы и текст и звук. У RS обычно текст от Котеуз + новая озвучка от (деревянной парочки). В изданиях от RS иногда копирайты Котеуза (в оригинале все переводы от Котеуз меченые, сборники и хакнутые игры не считаю, там и чужие переводы попадались) были затёрты, текст также малость исправлялся.
http://rgdb.info/edition/rus-03721-a http://rgdb.info/edition/rus-00936-c То что переводами занимались одни и те же люди, с этим никто не спорит, но переводы были сделаны для разных лейблов. На DC может быть совсем другая ситуация, там и мультиплатформа выходила с другим переводом. Я же говорю не в одном из переводов от RS не указано, что это перевод от Кудос. |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 | ||||||||||||||||||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 4,534
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
2 Не правда. Во первых, вот что написано на экране дисков от Red Station. На дисках Shenmue от Red Station при запуске написано "Локализация Kudos". Это скриншот с дисков Red Station. ![]() На всех дисках Кудос написан адрес rusperevod.com. На дисках Red Station написан тот же адрес.
Есть такая рок группа Green Day. Раньше, когда они хотели играть альтернативный материал, они выступали в масках под псевдонимом Foxboro Hot Tubs. До определённого момента никто не знал и не подозревал что это Green Day. Но это не делает их менее Green Day. Это всё те же самые Green Day. Green Day = Foxboro Hot Tubs и Foxboro Hot Tubs = Green Day. Kudos = Red Station и Red Station = Kudos. Последний раз редактировалось rashan; 27.02.2016 в 22:56. |
||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Модератор
![]() Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,391
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
То что на одном переводе написано Кудос, не означает что и остальное от Кудос. Проходили уже неоднократно, Кудос воровали чужие переводы. Тут тоже написано русперевод http://rgdb.info/edition/rus-00063-a, но это переиздание http://rgdb.info/edition/rus-00063-b Тут вообще русперевод нет http://rgdb.info/edition/rus-00034-b .
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 4,534
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ты же сам говоришь что озвучка котеуз = red station. Диски (от шенму) с меткой котеуз и озвучкой и логотипом red station приветствуют игрока "локализация кудос". Другой версии Шенму с русской озвучкой нет. То есть нет двух разных переводов от RS и Кудос. Есть только кудосовский перевод. Так вот зачем Кудосу выпускать свою кровную работу под чужим лейблом? Ответ простой, это не чужой лейбл а псевдоним. Это уже доказано по номерам на дисках (они одни во всех изданиях Шенму с озвучкой) плюс все издания имеют те же накатки. Кроме того, стиль оформления, который часто встречается на дисках Red Station, так же встречается не только без адреса rusperevod.com но и без логотипа Red Station. Последний раз редактировалось rashan; 28.02.2016 в 02:36. |
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 555
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Более того, у кудоса и стейшн коды дисков с одной серии.
И сказано ни к месте: "Кудос воровали чужие переводы". Здесь тогда по твоей логике наоборот: стейшн своровали перевод кудос)))). Вот странность-то. И нельзя разделять пс и дрим. Это один мир, одни люди т .д. DruchaPucha, почему ты один всегда пишешь разностях стейшн, кудоса и прочих контор. Назови людей, которые полностью с тобой согласны? А то нас видящих очевидное много, а то, что видешь ты, не видно таких. Где они сидят? Интересно узнать их доводы в пользу твоих слов.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Сказали спасибо lin |
![]() |
#20 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 4,534
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Приколы перевода | Dart | Опросы (игры SONY PlayStation) | 15 | 15.12.2023 20:10 |
Проект перевода OverBlood 2 | DruchaPucha | (PSX) RUS-de-RUS Section | 305 | 12.09.2014 14:12 |
NEC PC-FX формат образа? | OswaldXI | Обсуждение эмуляции (Miscellaneous Platform Games) | 2 | 29.12.2011 19:04 |
Resident evil 2 (Портирование перевода) | GABBAS | SONY PlayStation - TechSupport | 10 | 25.04.2011 22:19 |