Показать сообщение отдельно
Старый 23.09.2012, 12:00   #344
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,393
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)             

Цитата:
Сообщение от udot787 Посмотреть сообщение

In Cold Blood бука
Делал только ролики, игра от Revolution software, у них свой формат аудио, какой-то мудрёный, по этой же причине я не сделал Broken Sword 1 и 2 для PS1.

Цитата:
Сообщение от udot787 Посмотреть сообщение
Martian Gothic бука
Озвучка хуже чем у Кудос, очень долго возиться.

Цитата:
Сообщение от udot787 Посмотреть сообщение
nightmare creatures 2 из dremcast
Если перевод от Вектор, а другого на DC нет, переводы одинаковые.

Цитата:
Сообщение от udot787 Посмотреть сообщение
soul reaver из dreamcast
На ПС1 Вектор лучше озвучили, чем на DC. 2ой перевод наверное от Котеуз, на него даже смотреть не хочется. Перевод от Фаргус тоже ужасен, я его когда-то хотел перенести на ПС1, но отказался.

Цитата:
Сообщение от udot787 Посмотреть сообщение
grandia 2 с pc или dreamcast
RPG я не занимаюсь.

Цитата:
Сообщение от udot787 Посмотреть сообщение
на pc хвалят больше всего фаргус там элдер (ну типа божество) шепелявит или кортавит
Перевод у Фаргус одноголосый, просто через редактор пропущен.
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо DruchaPucha