![]() |
Общество Разговоры обо всё что нас окружает |
Реклама | |
Результаты опроса: Что переведем и потестим сначала? | |||
Tales Of Destiny |
![]() ![]() ![]() ![]() |
84 | 35.00% |
Metal Gear Solid |
![]() ![]() ![]() ![]() |
55 | 22.92% |
Автор, добавь вариантов! |
![]() ![]() ![]() ![]() |
101 | 42.08% |
Голосовавшие: 240. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
Теги |
kudos, перевод |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#31 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 22.07.2008
Адрес: Украина , Полтава
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 310
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ох...много сообщений. Состарюсь пока на все посты с цитатами поотвечаю ))))
Так что буду писать сразу всем. Тут прошло много скептических мыслей по поводу голого энтузиазизма. Допустим , без знаний ничего перевести и не получится. Но скажите , на чем наш форум стоит? На программерах , которые Java или HTML выучили еще в детстве? Нееее... Знания никак не добавят желания заливать игры , часами оформлять темы , писать рецензии. Сперва - желание , потом - поиск необходимой информации. Ну а уже потом сама робота. Я вижу так. Кто видит иначе? ____________________________ Потом , много желающих и мало знающих. Это не беда. Я сегодня в гугл запрос подал по поводу переводов и сильно удивился : инфы , гайдов , FAQ'ов - просто море! Сделаем на нашем форуме сборку гайдов на все случаи переводческой жизни. Так чтоб прочитал , с первого раза все понял , проги скачал и сразу в бой. Это займет не мало времени , но подготовить хорошую обучающую базу того стоит. Мало ли сколько еще людей прийдет на форум и захочет переводить игры? И еще одно: знать сразу все про перевод игр не обязательно. Разделения труда никто не отменял :) Кто-то лучше текс переведет , кто-то - шрифт нарисует , кто-то ошибки поправит. Так и быстрее , и проще для каждого , и веселее! ___________________________ Далее. Кто-то хочет одну игру перевести , кто-то - другую. Не вопрос: будем сразу несколько проектов запускать. Ведь интереснее заниматься переводом имеено той игры , которую сам давно хочешь перевести. А если кому без разницы , что переводить - в любом проекте место найдется. ___________________________ Еще хочу сказать , что начатое здесь доживет до завершения. Не два человека на выходные под пивом делать собрались. Нас много , времени сколько угодно. Если кто-то один не справиться - кто-то другой подхватит и доделает. Желаю нам всем удачи и терпения. Заходите в новую социальную группу : Группа переводчиков форума psxplanet.ru ;) |
![]() |
![]() |
Реклама | |
![]() |
![]() |
#33 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 03.08.2008
Адрес: Украина. Край Черного Золота. Донецк.
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 246
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
SevenArt
Молодца. :) Думаю, дело пойдет. Кодер у нас уже есть, переводить могу я, тайпсеттеров тоже видел тут предложения.. Ты можешь координатором проекта быть, лидером всего нашего будущего ансамбля. Go, go, psxplanet trans team ?
__________________
Скажи, а под тем ли ты солнцем стоишь? |
![]() |
![]() |
![]() |
#35 | |||||||||||||||
Модератор
![]() Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,373
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#36 | ||||||||||||||||||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 22.07.2008
Адрес: Украина , Полтава
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 310
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Правда роль лидера как-раз подразумевает глубокое знание вопроса ![]() Но об этом мы пока забудем :) Go, go, psxplanet trans team !
|
||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#37 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 23.07.2008
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 275
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
А зачем выдумывать? Главное что бы желание не у кого не пропало. Ну если так сильно желаете, то:
1. Координатор 2. Японский (как вариант другие азиатские языки) 3. Желание (или желание уже было?) :) П.с. Вобще нада начать с малого. Напрмер с nes или snes.
__________________
かたくな Мой комп: C2D@2.8Ghz, 3Gb, 9600GT 512Mb. Последний раз редактировалось Asket; 19.08.2008 в 22:49. |
![]() |
![]() |
![]() |
#38 |
Наш человек
![]() Регистрация: 23.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 753
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ой нет, оставьте пожалуйста 8- и 16-битки в покое! Этого "малого" уже в интернете кучи и играть в это совсем не хочется, всё достойное и так уже давно перевели, по крайней мере на английский. А вот когда смотришь на ситуацию с переводами для PS1 и PS2 - становится очень печально. Возникает впечатление что весь народ с ума сходит от 16 бит, а на соньках ничего интересного не выходило, что стоило бы перевести с японского. Но ведь это же не так...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#39 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 23.07.2008
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 275
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Знаю. Просто это нужно для того что бы народ понял что и как. Ну, если такой вариант не устраивает, тагда гайды для начала нужны. Нужно же с чего то начинать...
__________________
かたくな Мой комп: C2D@2.8Ghz, 3Gb, 9600GT 512Mb. |
![]() |
![]() |
![]() |
#40 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 31.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 66
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ну вобщем перевод с английского не проблема (даже на слух хыхыхы), программирование тоже ерунда. Инструментарий для расковыривания ресурсов в нете можно выкопать запросто. Теперь такой вопрос: что будем переводить?
ИМХО надо выбрать какую-то одну игру, чтобы можно было разобраться что с ней и как. Надо сначала расковырять техническую часть, чтобы можно было наметить план работы. Перевод сам по себе дело не сложное, а вот всякие технические моменты вроде создания шрифтов и вбивания их в игру или запись звука это уже не много сложнее.
__________________
Five hudred channels and still nothing on! |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Carmageddon [SLES-01960] [Russian] [Kudos] | DruchaPucha | (PSX) Racing (RU) | 4 | 07.12.2024 09:32 |
Alundra 2: A New Legend Begins [SLUS-01017] [Russian] | DruchaPucha | (PSX) RPG (RU) | 14 | 28.12.2022 15:02 |
Shipwreckers! [SLUS-00558] [Russian] [FireCross] | DruchaPucha | (PSX) Action/Shooter (RU) | 4 | 05.10.2021 18:52 |
Перекличка переводчиков. | Asket | Общество | 24 | 21.09.2009 20:14 |