Общество Разговоры обо всё что нас окружает

Реклама
Результаты опроса: Что переведем и потестим сначала?
Tales Of Destiny 84 35.00%
Metal Gear Solid 55 22.92%
Автор, добавь вариантов! 101 42.08%
Голосовавшие: 240. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Оцените пожалуйста - Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*.
(11)
Рейтинг темы: голосов - 11, средняя оценка - 3.36.

Теги
kudos, перевод

Ответ
 
Опции темы
Старый 11.09.2008, 13:34   #111
Person Of The Community
 
Аватар для BoreS
 
Регистрация: 02.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
BoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

тут ещё никто ни с чем не определился. %)
напиши мне в личку.
BoreS вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 11.09.2008, 13:55   #112
Person Of The Community
 
Регистрация: 22.07.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 663
BrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспоримаBrotherFOX репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от BoreS Посмотреть сообщение
насчёт того, кто я и откуда :)
Почитал. Спасибо ;) Совершенно другое дело и уже можно разговаривать "по взрослому". Вопросов - "ты чьих братан будешь", больше не имею)). Добро пожаловать на форум. yes1

Хотя, это не отменяет остальной части моего поста, касаемо самого обьекта перевода. Но так как я, в веселье не участвую - могу только советовать, а прислушиваться или нет, как уже сказано выше - дело ваше. ;)
BrotherFOX вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.09.2008, 14:17   #113
Person Of The Community
 
Аватар для BoreS
 
Регистрация: 02.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
BoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

да ничего. все могут поинтересоваться.
насчёт перевода Tales of Destiny теперь обращайтесь к Real Gecko.

BoreS вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.09.2008, 14:27   #114
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 26,679
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от Real Gecko Посмотреть сообщение
ну как на форуме писать это моё дело. я по моему своей манерой письма никого не напрягаю. а по поводу перевода то вот пожалуйста:

http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=11
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=21

если кого то не устраивает то переводите сами.
Меня напрягает, но право твоё, тут я ничего сделать не могу.

По поводу перевода - я не учавствую в процессе (который впрочем и не начался), так что на меня можно в этой теме игнорировать
__________________
на сайте вы найдёте дополнительные материалы к играм.
volgame вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.09.2008, 17:15   #115
Person Of The Community
 
Аватар для Asket
 
Регистрация: 23.07.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 275
Asket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Так, может конечно в меня сейчас будут лететь кирпичи (ну или что то другое), но, почему бы все же не попробовать нормально перевести FF X? Думаю, если такое получится провернуть, тогда честь нам и хвала...

P.S. Если что, извините. Но сейчас мы топчемся на одном месте. А серия FF до все еще популярна.
__________________
かたくな

Мой комп: C2D@2.8Ghz, 3Gb, 9600GT 512Mb.
Asket вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.09.2008, 18:29   #116
Person Of The Community
 
Аватар для BoreS
 
Регистрация: 02.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
BoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

кстати одна команда может и переведёт её, но будет это скорее всего не скоро. и если её ещё нормально не перевели, то это не значит, что никто не хочет. просто нет наверно времени и условий пока.
BoreS вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.09.2008, 00:47   #117
Person Of The Community
 
Аватар для Lance
 
Регистрация: 04.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 28
Lance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Так, насчет Tales Of Destiny. Я предложил ее именно потому, что она не очень большая. Я при своей неторопливой манере прохождения осилил ее за две недели. Но не скажу, что вдоль и поперек - вроде какое-то секретное место так и не нашел.
Кроме того, уж определенно не помню ее в точности - все-таки два года прошло. И наконец, не смогу поучаствовать в тестировании. Я рпг прохожу только на каникулах. И вообще, у меня еще целая куча игрушек на очереди, проходить игры по два раза - для меня непозволительная роскошь. Да и немного пользы от меня будет - если я проходил ее две недели, играя достаточно немалое количество времени в день, то при режиме "по два часа вечерком" это рискует затянуться до зимы.
Сразу хочу сказать, что более короткой рпг я не припомню (наверняка Threads Of Fate и Ark The Lad короче, но я в них не играл). Так что, может, и правда есть смысл подумать о чем-то попроще жанром? (Кстати, МГС, конечно, велик, но его и впрямь уже напереводили. ToD в этом плане хороша тем, что ни одной - даже самой жалкой - попытки перевести ее на великий и могучий история не знала; вот хорошо бы найти что-то такое, за что еще не брались).
И, кстати, тоже не хочу только тупо переводить текст. Хотелось бы и в технической части поучаствовать - это ж самое интересное.
__________________
Я хочу знать, что происходит в небе...
Я имею право это знать...
Lance вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.09.2008, 04:42   #118
Person Of The Community
 
Регистрация: 20.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 45
igrok - просто великолепная личностьigrok - просто великолепная личностьigrok - просто великолепная личностьigrok - просто великолепная личностьigrok - просто великолепная личностьigrok - просто великолепная личностьigrok - просто великолепная личностьigrok - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

http://www.megagames.com/psx/psx_utils_prg.shtml
подборка разных утилит для PSX, ripper'ы converter'ы etc
если опыта мало, всегда надо начинать с простого
igrok вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.09.2008, 06:23   #119
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SlavaVlasov
 
Регистрация: 08.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,441
SlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспорима
Смех Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Здрасьте!
Пожалуй присоединюсь к вам.
В данный момент я занят русификацией игрушки "Tyco R/C - Assault with a Battery", и уже написал статью об основах перевода этой игрушки.

Кстати, при помощи фишки с запаковкой графики HEX-редактором, у меня также получилось перевести компьютерного Гарри Поттера (первую часть), а также данная фишка неплохо работала, когда я пытался перевести и другие игры для PS, вроде Питера Пэна, Colin McRae Rally и т.д.
SlavaVlasov вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.09.2008, 09:41   #120
Person Of The Community
 
Аватар для BoreS
 
Регистрация: 02.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
BoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Нда, думаю здесь будут одни разговоры. И ещё, если интересна техническая часть, то читайте доки, ищите знающих людей, которые захотят помочь. Но если нет времени, то лучше и не начинать. Взлом игр - очень трудоемкий процесс, и два часа вечерком не хватит для качественных переводов. А переводов аля КУДОС, думаю никому не надо.
BoreS вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Carmageddon [SLES-01960] [Russian] [Kudos] DruchaPucha (PSX) Racing (RU) 4 07.12.2024 09:32
Alundra 2: A New Legend Begins [SLUS-01017] [Russian] DruchaPucha (PSX) RPG (RU) 14 28.12.2022 15:02
Shipwreckers! [SLUS-00558] [Russian] [FireCross] DruchaPucha (PSX) Action/Shooter (RU) 4 05.10.2021 18:52
Перекличка переводчиков. Asket Общество 24 21.09.2009 20:14


Часовой пояс GMT +3, время: 06:19.


© PSX Planet Community 2003-2024

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner