Общество Разговоры обо всё что нас окружает

Реклама
Результаты опроса: Что переведем и потестим сначала?
Tales Of Destiny 84 35.00%
Metal Gear Solid 55 22.92%
Автор, добавь вариантов! 101 42.08%
Голосовавшие: 240. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Оцените пожалуйста - Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*.
(11)
Рейтинг темы: голосов - 11, средняя оценка - 3.36.

Теги
kudos, перевод

Ответ
 
Опции темы
Старый 25.08.2008, 22:27   #51
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Aldorr
 
Регистрация: 03.08.2008
Адрес: Украина. Край Черного Золота. Донецк.
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 246
Aldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспоримаAldorr репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Для начала неплохо бы все таки определиться с составом группы...yes1
__________________
Скажи, а под тем ли ты солнцем стоишь?
Aldorr вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 25.08.2008, 23:00   #52
Наш человек
 
Регистрация: 23.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 754
realavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Эхх, плакали мои менюшки в Rakugaki Showtime...
realavt вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 25.08.2008, 23:26   #53
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,123
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Эхх, плакали мои менюшки в Rakugaki Showtime...
Может и "не плакали" ещё..
Будет время,посмотрим что можно ещё сделать..
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 26.08.2008, 09:55   #54
Person Of The Community
 
Аватар для Asket
 
Регистрация: 23.07.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 275
Asket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Ладно. Тада другой вопрос. Кто координатором будет? У него и будем записыватся в группу.
__________________
かたくな

Мой комп: C2D@2.8Ghz, 3Gb, 9600GT 512Mb.
Asket вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 26.08.2008, 10:00   #55
Person Of The Community
 
Аватар для Real Gecko
 
Регистрация: 31.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 66
Real Gecko - луч света в тёмном царствеReal Gecko - луч света в тёмном царствеReal Gecko - луч света в тёмном царствеReal Gecko - луч света в тёмном царствеReal Gecko - луч света в тёмном царстве
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Блин я бы взялся за Soul Reaver. Но она уже есть в почти отличном переводе и там ещё в основном надо будет переводить аудио... эх, всё равно я с радостью бы сделал мега-супер-пупер перевод:))))
__________________
Five hudred channels and still nothing on!
Real Gecko вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 26.08.2008, 22:20   #56
Person Of The Community
 
Аватар для Lance
 
Регистрация: 04.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 28
Lance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспоримаLance репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Хм, это интересно. Я имею навыки программирования и могу переводить. Правда, как конкретно переводить игрушки, я понятия не имею, но если мне доступно подсказать, то с радостью поучаствую.
Игры... Tales Of Destiny. Можно еще первый Lunar. Возможно, Brave Fencer Musashiden - сам не проходил, но думаю, что по объему не так уж и страшно. (А все-таки на первом этапе лучше взяться за что-то не очень крутое).
__________________
Я хочу знать, что происходит в небе...
Я имею право это знать...
Lance вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.08.2008, 06:31   #57
Person Of The Community
 
Аватар для Asket
 
Регистрация: 23.07.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 275
Asket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспоримаAsket репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Ну, в инете есть инфа на эту тему. Например тут http://shedevr.org.ru/

Хм, и думаю, если кто нактнется на интересную инфу на данную тему то ссылки кидать сюда (неважно, на английском или на русском)
__________________
かたくな

Мой комп: C2D@2.8Ghz, 3Gb, 9600GT 512Mb.
Asket вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 28.08.2008, 00:11   #58
Person Of The Community
 
Аватар для Alex@ndr
 
Регистрация: 27.07.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 419
Alex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспоримаAlex@ndr репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Не встретил ещё ниодной ПОЛНОСТЬЮ переведённой версии Parasit Eve 2 yes1
Alex@ndr вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.08.2008, 19:19   #59
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SevenArt
 
Регистрация: 22.07.2008
Адрес: Украина , Полтава
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 310
SevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспоримаSevenArt репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от Asket Посмотреть сообщение
Ээээ... и что? Все? Кочился энтузиазм?
Дудки он у меня кончится! Auu_ Просто на работе ахтунг был , щас уже попроще
Ну а если вообще говорить , то думаю проблема в том , что пора уже начинать , а что делать нужно - никто не знает. Первые движения вперед они всегда со скрипом. Плюс к тому - сходу и на многое замахнулись.
Цитата:
Сообщение от Aldorr Посмотреть сообщение
Для начала неплохо бы все таки определиться с составом группы...yes1
Заходим в мой кабинет , слева будут разделы. Там в Контактах заходим в Социальные группы. Я создал открытую группу "Группа переводчиков форума psxplanet.ru" - вступаем в нее. Так будет очень удобно просматривать всех вольных переводчиков. :)

Цитата:
Сообщение от realavt Посмотреть сообщение
Эхх, плакали мои менюшки в Rakugaki Showtime...
Стоп! Никуда они не плакали! Еще немножко терпения... да и кто тебя в этом начинании опередить может? Haha_ Все будет.

Цитата:
Сообщение от Lance Посмотреть сообщение
Хм, это интересно. Я имею навыки программирования и могу переводить. Правда, как конкретно переводить игрушки, я понятия не имею, но если мне доступно подсказать, то с радостью поучаствую.
Вот и я не нашел пока достойной обучалки как переводить. Везде только обрывки информации. Если мы сами напишем хороший гайд - будем героями. И сами разберемся и другим подскажем. Думаю тут только так. Расчитывать , что кто-то прийдет и нас обучит нет смысла.

Цитата:
Сообщение от Real Gecko Посмотреть сообщение
Блин я бы взялся за Soul Reaver. Но она уже есть в почти отличном переводе и там ещё в основном надо будет переводить аудио... эх, всё равно я с радостью бы сделал мега-супер-пупер перевод:))))
Ну если не у кого нет знакомых на студии звукозаписи и заодно актеров или телеведущих , то я думаю не стоит пока
Но факт есть факт: действительно хорошего перевода первой части пока нет.
****************************************
Текущие предложения: Tales Of Destiny , Lunar , Brave Fencer Musashiden ,
Parasit Eve 2 , Azure Dreams.

Мне кстати больше всего по душе вариант второй Евы. Игра - отличная , речи - нет , текста не много , кажется и текстуры переводить в ней нужно ( художникам и дизайнерам работенка перепадет ). А вот хорошего перевода вспомнить не могу. И главное огромное число фанатов не дадут напортачить ( тестеров будет хоть отбавляй ).
SevenArt вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.08.2008, 19:37   #60
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Wordalac
 
Регистрация: 31.07.2008
Адрес: Казахстан, Алма-Ата
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 344
Wordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспоримаWordalac репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Текущие предложения: Tales Of Destiny , Lunar , Brave Fencer Musashiden ,
Parasit Eve 2 , Azure Dreams.

Мне кстати больше всего по душе вариант второй Евы. Игра - отличная , речи - нет , текста не много , кажется и текстуры переводить в ней нужно ( художникам и дизайнерам работенка перепадет ). А вот хорошего перевода вспомнить не могу. И главное огромное число фанатов не дадут напортачить ( тестеров будет хоть отбавляй ).
по моему вы зря беретесь сразу за игры с текстом... лучше взять ту где много озвучки и почти нет текста тк текст на соньке очень своеобразно себя ведет.. и в каждой игре он сам-посебе.. а вот звук лежит в ха или других звуковых форматах читаемых соней.. если записать озвучку то можно просто подменить звуковые файлы и аля перевод готов...
Wordalac вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Carmageddon [SLES-01960] [Russian] [Kudos] DruchaPucha (PSX) Racing (RU) 4 07.12.2024 09:32
Alundra 2: A New Legend Begins [SLUS-01017] [Russian] DruchaPucha (PSX) RPG (RU) 14 28.12.2022 15:02
Shipwreckers! [SLUS-00558] [Russian] [FireCross] DruchaPucha (PSX) Action/Shooter (RU) 4 05.10.2021 18:52
Перекличка переводчиков. Asket Общество 24 21.09.2009 20:14


Часовой пояс GMT +3, время: 17:06.


© PSX Planet Community 2003-2024

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner