Не делали они озвучку по такому принципу, иначе не было бы озвучки всякого трэша. На PS2 скорее всего от издателя всё зависело, особенно не было заморочки, когда можно было перевести субтитры и озвучить только ролики. А последние озвучки, вообще начитывание промтого текста.
Никто этим не захотел заниматься в своё время:
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=28765