 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
Играл с такой на ПК, только полностью не проходил. Поржал с того, как Леона девочкой назвали, видимо, перепутан файл с Клэр.
DruchaPucha, слышал, что 7волк не озвучивали сценарий Б, правда ли это, или же игра полностью озвучена? Просто хочется уже определиться, с какой озвучкой проходить, а лучшей в этом плане до сих пор кажется озвучка от Лис.
|
|
 |
|
 |
|
Озвучка полная (на ПК помоему было три русские версии: от WebColl (она похожа на Векторовсую) и вроде от Фаргус ), но в переводе от 7волка есть парочка испорченых диалогов, озвучку я взял у Вектор. Я заметил, что у многих пиратов ляпы с именами, тут например Аннет называют Мэт, Уильям Биркин - Вильям Бекон. Шерил - Черри - этот ляп у многих пиратов. Ещё планирую перевод от Кудос с Дримкаст.