 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
примеры, доказательства?
|
|
 |
|
 |
|
Сборники на русском языке. И как я уже написал РГР только свой лоадер впихнули, всё остальное не ихнее.[/quote]
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
Не в то время, а уже позже, и про качество я уже писал: Гиперсборники от Golden Leo сейчас просто на выброс, SRU для примера сделал сборник Test Drive 5-6, где половина треков вырезана, половину заменили русской шнягой.
|
|
 |
|
 |
|
Вообще эти студии раньше РГР появились, особенно SRU и НК.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
уууу.... Лисы появились уже позже, Витан вообще годах в 2000. Конечно, делать качественный перевод намного проще, когда игру уже 100 раз до тебя перевели.
|
|
 |
|
 |
|
Вообще '99, РГР тогда же стали переводить, до этого только сборники выпускали и всё.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
То что Русские версии (Русский Продукт)
|
|
 |
|
 |
|
Ну была ещё просто контора Русский Продукт, к SRU никакого отношения не имели.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
Качество переводов наилучшее у Лис и Витан, как и было написано выше, и я надеюсь что они являются приемниками упомянутых выше коллективов, что было бы не удивительно..
|
|
 |
|
 |
|
Да они все в одно и тоже время пиратили, кто-то больше кто-то меньше.