Показать сообщение отдельно
Старый 29.08.2008, 19:41   #61
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,406
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от Wordalac Посмотреть сообщение
по моему вы зря беретесь сразу за игры с текстом... лучше взять ту где много озвучки и почти нет текста тк текст на соньке очень своеобразно себя ведет.. и в каждой игре он сам-посебе.. а вот звук лежит в ха или других звуковых форматах читаемых соней.. если записать озвучку то можно просто подменить звуковые файлы и аля перевод готов...
Для начала лучше взять какой-нибудь файтинг, например Thrill Kill, там переводить впринцыпе несложно. Так что попрубуйте перевести его.
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием