Достаньте видео из Slayers Royal 2
Здравствуйте!
1) Достаньте, пожалуйста, ролики из Slayers Royal 2 на PlayStation в исходном качестве и пришлите сюда. 2) Посмотрите, возможно ли их зашить обратно уже с субтитрами/звуковой дорожкой? Черновые субтитры я сделал. 3) Также, возможно ли достать из игры графику: изображения локаций, портреты. Я могу сделать прохождение по игре. 4) Посмотрите, возможно ли в боях перевести названия заклинаний и некоторые меню (остальной текст не нужен). Чтобы было проще проходить. Я не помню правила с публикацией ссылок на форуме, но если надо, могу предоставить пруфы, что я перевел ролики. Кроме того, первую часть я прошел, делаю статью на Википедии, а также делал обзор по ней. Вот захотел про вторую часть сделать. Спасибо! |
Re: Достаньте видео из Slayers Royal 2
Видео и звуками не особо интересовался, но графику можно вытаскивать с помощью программы PsxVram - попробовал вытащить портреты и бекграунды, вроде не сложно.
https://i7.imageban.ru/thumbs/2022.1...0a84d1caf1.png https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2066649 http://www.emu-land.net/forum/index....ic,1710.0.html |
Ответ: Достаньте видео из Slayers Royal 2
Для видео и аудио подойдёт программка jPSXdec
|
Ответ: Достаньте видео из Slayers Royal 2
Witch и PLEXURA, спасибо! Пойду попробую применить программы по вашим советам. Тогда остается вопрос, возможно ли обратно вставить ролики и перевести меню.
|
Ответ: Достаньте видео из Slayers Royal 2
Цитата:
Потом файл AVI конвертишь в STR через Sony Movie Converter. Далее размер сектора видеофайла надо преобразовать из 2366 байт/сектор в 2352 байт/сектор. Сделать это можно в PSmplay PRO (окно "2336 to 2352 sector video Converter"). Там надо указать: в первом поле - исходный STR файл, извлеченный из оригинального образа через CDmage во втором поле - твой новоиспеченный из Sony Movie Converter STR-файл. в третьем поле - выходной сконвертированный файл. Дальше нажимаешь сначала "Test File", затем "Convert". Когда файл будет создан, заходишь в CDmage, щелкаешь правой мышью по файлу, который надо заменить, нажимаешь "Import File...", выбираешь самый последний файл (может иметь расширение "*.out_2352" и открываешь. CDmage должна будет его импортировать. Если появится предупредительное сообщение "...shorter...", значит файл меньше оригинального. Обычно ничего страшного, можно согласится. Если же написано "...longer...", то файл больше оригинального, импортировать не рекомендуется - пойдут глюки или игра зависнет. Дальше проверяешь работоспособность на эмуляторе. Рекомендую Xebra, т. к. все, что пойдет на нем, пойдет и на оригинальной консоли PS1. Здесь весь необходимый софт: |
Ответ: Достаньте видео из Slayers Royal 2
SlavaVlasov, спасибо за детальные разъяснения.
|
Re: Достаньте видео из Slayers Royal 2
https://www.vg-resource.com/showthread.php?tid=23527 - здесь инструкция по работе с программой по вытаскиванию графики psx v-ram, правда она на английском. Если что-то будет не ясно, могу рассказать, т.к. давно её использую для вытаскивания спрайтов, в целях создания последующих gif анимашек.
|
Ответ: Достаньте видео из Slayers Royal 2
Цитата:
|
Ответ: Достаньте видео из Slayers Royal 2
Witch спасибо большое. Предварительная проверка показала, что на всех эмуляторах ситуация не изменилась. Я пробовал duckstation и RetroArch. Как игра висла в первом бою при использовании магии, так и виснет сейчас, поэтому надо проходить версию Сатурн.
ViToTiV очень интересно, и главное, важно, чтобы не потерять в качестве. А можно ссылку на GUI? Но, как я написал выше, игра всё ещё виснет на эмуляторах, а не каждый захочет и имеет возможность играть в неё на железе. Слишком нишевая. Обидно, блин, что виснет. Тем не менее, я ролики выдрал с диска, там другое сжатие, нежели на Сатурн: первоначально игра вышла на нём. Надо придумать, чем их увеличить и от шумов почистить, да выложить пока на ютуб в нормальном виде, а не в том, что сейчас. ВОПРОС тогда такой, а может ли кто-то достать оттуда весь текст? Понятно, что он будет перемешан, но это уже не важно. Важно чтобы был читаемый японский текст. Он будет корректно записан, и я смогу при распознавании текста с экрана куски вставлять и искать оригинал, так и сделаю game script. Сейчас распознавание текста даёт слишком много ошибок, и машинный перевод от этого ещё больше страдает. В ролике я вот чётко записал то же самое, что и в игре, и вот результат. Для прохождения и понимания сути более чем, включите там субтитры. Так будет выглядеть: |
Ответ: Достаньте видео из Slayers Royal 2
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 10:49. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2023