Показать сообщение отдельно
Старый 27.06.2009, 10:44   #108
Person Of The Community
 
Аватар для rotazey
 
Регистрация: 11.03.2009
Адрес: Липецк
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 262
rotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспоримаrotazey репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

Цитата:
Сообщение от Karp Посмотреть сообщение
Ну и как бы ты это перевёл художественно? Что-то не заметил твоего варианта перевода этого предложения, изв!и!ни конечно.
Плохо, что не заметил, но меня не затруднит повториться : Компания Хаяно, офис Директора.
Цитата:
Сообщение от Karp Посмотреть сообщение
Договорились? Был же пост (ща его уже нет) в котором мне кажется чётко сказали - Пагода, она и в Африке - Пагода и ссылку на страничку из википедии дали. Вот я решил, что так надо и оставить - твои же слова -
Вот:
Цитата:
Сообщение от DruchaPucha Посмотреть сообщение
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...BE%D0%B4%D0%B0 Думаю храм будет в самый раз.
Я точно не говорил фразы: "Пагода, она и в Африке...". В прочем бог с ней с Пагодой, это надо уже в готовых результатах сравнивать.
Цитата:
Сообщение от Karp Посмотреть сообщение
Ты же слово Internet не переводишь.:)
Ну как же... А "Всемирная Сеть"? :D Шучу-шучу, расслабься. Хотя на самом деле эквивалентов перевода для слова Internet, если понадобиться - масса, ну, там, Всемирная Паутина и тп.
__________________
rotazey вне форума