Syphon Filter: The Omega Strain [SCUS-97264] [Russian] [ViT Co.]
События игры разворачиваются спустя несколько лет после Syphon Filter 3. Вы выступаете в роли новобранца сверхсекретной организации IPCA (Международное президентское консультационное агентство), которое сформировал Гейб Логан вскоре после раскрытия заговора и уничтожения вируса Syphon Filter. Однако после возникновения загадочных вспышек вируса в Карфагене, Уганде и Италии, подозрительно похожих на Syphon Filter, вас отправляют в одну из этих точек с целью провести расследование.
The Omega Strain — это боевик нового поколения, отличающийся уникальным игровым процессом, и множеством новаторских решений, одно из первых мест среди которых бесспорно занимает многопользовательский режим на 4 игроков. Имея в своём распоряжении новейшее высокотехнологичное вооружение, вы сможете по-настоящему насладиться разносторонним игровым процессом по мере борьбы с международным терроризмом.
Вас ожидают 17 разнообразных миссий, которые должны проверить крепость ваших нервов и скорость реакции.
В вашем распоряжении арсенал из более чем 100 видов оружия и приспособлений.
Выходите в сеть, чтобы в команде с другими игроками взяться за искоренение террористического консорциума.
Платформа: PlayStation 2
Год выпуска: 2004
Жанр: Third Person Shooter
Разработчик: Bend Studio
Издатель: SCEA
Количество DVD: 1
Количество игроков: 1-4
Возраст: Mature - от 17 лет
Язык: Русский (текст и графика)
Локализатор: ViT Company
Качество перевода: Отличное
Формат образа: ISO
Код диска: SCUS-97264
Регион: NTSC
Формат архива: rar
Размер архива: 2.50GB
Ошибки чтения: Нет
Над переводом работали:
Хакинг: ViT
Перевод: FoxHand
Графика: FoxHand (Файлы Зевс, фоны брифингов), ViT (шрифты, надпись "SCEA представляет")
О переводе: Переведён весь текст. Полностью переведены "Файлы Зевс" - огромная база данных, в которой содержатся различные новостные вырезки, данные по миссиям, доклады, досье, переписки и другая информация по сюжету и лору. Поскольку "Зевс" представляет собой более 400 стилизованных под документы картинок, перерисовать которые крайне трудоёмкая задача, перевод выполнен методом накладывания русского текста поверх слегка затемнённой картинки. Перерисована вступительная заставка "SCEA представляет", локализованы фоны брифингов при загрузке миссий. Имеется пара строк, которые решено не переводить, поскольку из-за этого перестают работать читы, обходное решение найти не удалось. Также не удалось исправить строку "КЖбрz" (Кобра) при просмотре статистики через меню паузы.
Приятной игры!
Текстовый перевод ViT Co.+английская озвучка:
YANDEX.DISK