 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Если что-то делаешь, делай это качественно, а не на тяп-ляп, тем более, для себя любимого.
|
|
 |
|
 |
|
Нет я не против критики, но посуди сам, когда Vit выпустил переводы номерных Сайлентов (и оригинс), никто особо замечаний не делал, кроме одного какого-то паренька. Переводы не идеальны были, но уже лучше пиратских от кудоса. Потом Metallist (автор сей темы) перевёл
все Сайленты, уже без косяков (хотя наверняка и там могут найтись те, кому что-то не нравиться). Что сложного дождаться, когда кто-то ещё возьмёт на себя ответственность перевести Хроники Амбреллы? Намного лучше, чем Metallist. Делов-то.