Показать сообщение отдельно
Старый 16.11.2011, 02:56   #13
Person Of The Community
 
Аватар для Saderifet
 
Регистрация: 02.11.2011
Адрес: по соседству с китайцами
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,115
Saderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Persona 2: Eternal Punishment [SLUS-01158] [Russian] [Kudos]             

Знакомство с сериалом Shin Mega Ten начал именно с нее. Перевод этих же был. Обложка диска и сам диск - один в один.
Так вот, ничерта там не было "русского звука" (славься Господи!). Текст был, но перевод был ужасен, как собственная рожа на утро после Нового Года. Плюс шрифты нечитаемые, слова перепутанные, вместо имен пару раз "каляка-маляка" вылазила. Я уж не говорю, что из за "сплошной подмены" английского шрифта русскими буквами текст был местами просто нечитаемым (до сих пор теряюсь в догадках, что такое "rея/.сом"). Особенно это забавно, когда пароли отгадываешь: записан то он в игре русским текстом ("Персей" был, кажется), а вбить надо АНГЛИЙСКИМИ буквами по ПОДМЕНЕННОМУ РУССКОМУ словарю.
Уж не знаю, может здесь представлена новая версия перевода, где большую часть ляпов исправили. Да и игра все равно отличная, даже если учитывать все вышенаписанное.
Saderifet вне форума  
Ответить с цитированием