PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) RPG (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=60)
-   -   Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=4058)

ViToTiV 25.06.2022 11:58

Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
http://i40.fastpic.ru/big/2012/0706/...1bc2aa1591.png

http://i93.fastpic.ru/big/2017/0809/...48b14cfc94.png

Платформа: SONY PlayStation
Жанр: RPG
Год выпуска: 2000
Разработчик: Capcom
Язык: Русский (текст)
Format: BIN/CUE
7z: 157 Mb

http://psxplanet.ru/sites/default/files/favicon.ico Breath Of Fire IV | PSX Planet

Описание: Два континента, разделенные океаном, воюют так давно, что уже забыта причина войны. Наступило затишье, и заключен хрупкий мир. Королева Елена из Виндии отправилась на другой континент с гуманитарной помощью ... и пропала. Посылать войска на ее поиски как-то нехорошо, если учесть, что мирный договор и так висит на волоске. А миротворческие войска ООН тогда еще не придумали. Поэтому искать королеву будет ее сестра, Нина. По дороге она встречает молодого парня по имени Рю. Он не помнит, кто он и откуда. Даже непонятно, какой он расы. Зато у него есть Глаз Дракона (Dragon Еуе), про который легенды говорят что-то невразумительное. Дескать, его владелец обладает мощью, достаточно для того, чтобы править всем миром, и/или учинить глобальный хаос и беспредел. Сама Нина, как и ее прототип в Breath Of Fire III, принадлежит к расе летающих людей. Хотя ее воспитывали строго, она на самом деле очень наивная и инфантильная. И на нее сложно положиться. Но ничего - принцессам позволено многое, если не все). Сюжет, как обычно, представлен в виде огромного количество сцен, сделанных на движке игры (в 1б-битном стиле).

О переводе:
программирование, графика: ViT
перевод текста: Willy Fox
хак экрана ввода имени: Brill

К сожалению это не полноценный релиз, как минимум осталась не переведённая графика, но доделывать уже вряд ли кто-то что-то будет.
Всем приятной игры! ::Clapping::


Этот текст скрыт Вы должны зарегистрироваться чтобы увидеть скрытый текст. После регистрации и активации аккаунта нажмите кнопку 'Спасибо', чтобы увидеть скрытый текст содержащейся здесь. Регистрация возможна через e-mail и OpenID. Если Вы испытываете проблемы с регистрацией, пожалуйста свяжитесь с Администратором volgame@gmail.com




122alex 25.06.2022 12:23

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 287461)
Ну вот чёта чел пропал, который переводил. А ведь текст переведен наверное где-то на 95%

Лето, может отдыхает человек =)

Bambuch0 25.06.2022 14:02

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Да ладно вам.... только 7 числа человек писал на форуме. Две недели не было, и уже "пропал". Пусть работает неспеша, он сам писал:
Цитата:

Сообщение от Willy Fox (Сообщение 286215)
По оптимистичным прогнозам, готовый перевод выйдет до конца этого лета.

Спешить некуда.

Павел Бомбарев 13.07.2022 15:25

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Если перевод не движется, то передайте его другой команде, они хотели перевести, но появились вы и они решили, осталвить перевод вам. Они в вк группа ChronoGraph https://vk.com/chronographofficial

Bambuch0 13.07.2022 20:49

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Парни, что вы все дергаете автора? Он не должен каждый день заходить сюда и отчитываться о работе. Может у него сейчас вообще времени нет, что это такое я сам прекрасно понимаю. Я Звездные Войны год почти переводил из-за того, что времени банально не было. А тут RPG. Вспомните, сколько уже переводится та же Rogue Galaxy, пусть человек занимается. Поэтому просто ждите и все.
А ChronoGraph, если хотят, пусть сделают свою версию. Чем больше версий, тем лучше.

ViToTiV 13.07.2022 21:54

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Ну Breath of Fire 3 мы почти 10 лет переводили, так что время ещё есть)))

Willy Fox 14.07.2022 12:50

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от Bambuch0 (Сообщение 287835)
Парни, что вы все дергаете автора? Он не должен каждый день заходить сюда и отчитываться о работе. Может у него сейчас вообще времени нет, что это такое? я сам прекрасно понимаю. Я Звездные Войны год почти переводил из-за того, что времени банально не было. А тут RPG. Вспомните, сколько уже переводится та же Rogue Galaxy, пусть человек занимается. Поэтому просто ждите и все.
А ChronoGraph, если хотят, пусть сделают свою версию. Чем больше версий, тем лучше.

Спасибо за поддержку) Я не пропал, о прогрессе обычно отчитываюсь ViT в личке. Просто, почему-то, не вижу уведомлений о новых сообщениях здесь. Уже переведён весь текст, все описания предметов, монстров, пункты помощи, названия монстров. Всё согласовывается с другом, который обожает эту игру, многократно проходил и вообще шарит в японщине, объясняя некоторые термины. Он же отважился и помочь с правкой текста. Осталось и правда немного, просто, в жизни случается череда разных событий, от которых я вынужден откладывать продвижение на неделю или две. Я не забросил проект, а особо нетерпеливые могут интересоваться процессом перевода у меня в ВК. https://vk.com/id543711209Мне очень приятно видеть поддержку, что перевод ждут, это действительно вдохновляет делать больше)

Willy Fox 15.07.2022 16:53

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Осталось 450 названий предметов... И всё, можно собирать и тестировать....
Кто-нибудь разбирается в местных предметах? Это самая жирная дичь, что я встречал.

botik 15.07.2022 18:51

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от Willy Fox (Сообщение 287900)
Осталось 450 названий предметов... И всё, можно собирать и тестировать....
Кто-нибудь разбирается в местных предметах? Это самая жирная дичь, что я встречал.


Название предметов лучше оставлять оригинальные.Перевести только назначение предметов и их свойства которое выскакивает по клавиши help

Willy Fox 22.07.2022 09:03

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Перевод завершён, всё полностью на Русском. Отправил перевод ув. ViT (так как не так просто его засунуть и не получить софт-лок, необходима пересборка LBA), дождусь образ, будем править косяки и налаживать. Как только будем удовлетворены результатом, выложу в общее пользование. :)
Скоро, ребят...


Часовой пояс GMT +3, время: 08:27.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2023