![]() |
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
У меня жёсткий диск закончился. Игры писать некуда.
Жду аванса с работы, числа 20-го. Как отоварюсь - продолжу. |
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
Заметка:
Видео с pSX 1.13 пишу через Fraps. Если в "настройках захвата видео" (вкладка видео) выставлено 40fps и ниже, то видео пишется рывками. При fps=50-60 пишется идеально: В своё время грешил на всё что угодно, кроме этой опции. Может кому пригодится. |
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
Цитата:
|
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
Necronomicon: The Dawning Of Darkness:
Necronomicon: The Dawning Of Darkness [Russian] - это PC версия от "Адын Эс" из этой темы. Necronomicon [CD1] [SLES-03493] [Russian] - это русская версия игры из темы с "Вектором". Necronomicon [CD1] [SLES-03493] [Russian] - это русская версия игры которая сейчас у меня на руках (коробка и диск с логотипом "Вектор"). Necronomicon [CD1] [SLES-03493] [Russian] - это русская версия игры стянутая мной с рутрекера. Здесь явно какая-то неразбериха. У меня подозрение что версия в теме с Вектором, совсем не от Вектора (только вот от кого). А версия с рутрекера - вполне даже Кудос. Поправьте, если ошибаюсь. |
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
Тот что неизвестный, хороший перевод интересно чей.
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=14906 Если перевод действительно указан как Вектор, то это неправда. Это настоящий Вектор. |
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
DruchaPucha, спасибо что отписался.
Так что делать всё-таки? Если в теме с "Вектором" совсем не "Вектор", то может стоит поставить знак вопроса и оформить тему с настоящим "Вектором"? И что скажешь о "рутрекеровской" версии? Если это и правда "Кудос", то ей место в этой теме: http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=3199 |
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
Цитата:
|
Ответ: Сэмплы озвучки русских версий игр
Цитата:
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 05:13. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024