PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) Action/Adventure (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=55)
-   -   Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [nikita600] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=18115)

GABBAS 29.07.2011 14:49

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Не знаю, в виде фрукта кторый ничего не умеет ))) Как бы хотелось бы, но как бы не знаю в чем помочь потому что в принципе нифига я не умею )

niko666 29.07.2011 14:53

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Цитата:

Сообщение от GABBAS (Сообщение 130121)
Не знаю, в виде фрукта кторый ничего не умеет ))) Как бы хотелось бы, но как бы не знаю в чем помочь потому что в принципе нифига я не умею )

О талисманчик нашли =) .

GABBAS 29.07.2011 14:57

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Ага ) мое фото будет логотипом группы ))) ХD
Ну а если честно,то примерно так :
Опыт перевода игр - переводил тока на мобилке О_о
Знание англ. языка - Несовсем мы сним дружим, но все же что то знаем )
Есть большое желание перевести какую нибудь игру (к примеру эту) и много свободного времени.

niko666 29.07.2011 14:59

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Цитата:

Сообщение от GABBAS (Сообщение 130123)
Ага ) мое фото будет логотипом группы ))) ХD
Ну а если честно,то примерно так :
Опыт перевода игр - переводил тока на мобилке О_о
Знание англ. языка - Несовсем мы сним дружим, но все же что то знаем )
Есть большое желание перевести какую нибудь игру (к примеру эту) и много свободного времени.

Именно переводить текст или принять участие в озвучке?

nikita600 29.07.2011 15:02

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Цитата:

Сообщение от niko666 (Сообщение 130118)
Вот именно Symbiote где ты тут увидел "Н"?

Ну зачем же я тебе пруфлинк давал? :) Говорю же научный термин, у нас он по-другому звучит.
Посылать тебя никто не собирался, я наоборот хотел взяться за озвучку изначально, только вот произошли кое-какие проблемы из-за чего я пытался встроить в игру субтитры не только в ролики, но и в сам игровой процесс.
Тем более, я повторяю, что вторая версия будет переведена заново, будут произведены корректировки и т.п. В общем решай, либо мы делаем хороший перевод, либо перевод продолжает пылиться в долгом ящике :)

GABBAS 29.07.2011 15:05

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Цитата:

Именно переводить текст или принять участие в озвучке?
Незнаю , желание есть поработать и там и там )
Цитата:

либо перевод продолжает пылиться в долгом ящике :)
Данная преспектива меня пугает )

niko666 29.07.2011 15:10

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Цитата:

Сообщение от nikita600 (Сообщение 130125)
Ну зачем же я тебе пруфлинк давал? :) Говорю же научный термин, у нас он по-другому звучит.
Посылать тебя никто не собирался, я наоборот хотел взяться за озвучку изначально, только вот произошли кое-какие проблемы из-за чего я пытался встроить в игру субтитры не только в ролики, но и в сам игровой процесс.
Тем более, я повторяю, что вторая версия будет переведена заново, будут произведены корректировки и т.п. В общем решай, либо мы делаем хороший перевод, либо перевод продолжает пылиться в долгом ящике :)

Я же говорю перевод я даже один буду делать,ну по крайней мере озвучку точно,но если даже сделаю тут нужны твои возможности по сбору образа.
Обьясняю почему не могу сам собрать:
1.Винда стоит давно и проги такие как CDRwin у меня вообще что-то читать с диска или с виртуальника отказываются,как я не пытался решить эту проблему не получилось.
2.К сожалению щас я не могу её снести так как много проектов которые ещё не отрендерины и т.д.
Вывод,мне в любом случае нужен человек который сможет собрать образ,но платить деньгами не смогу уж извините,сам беднее бедного =( .

niko666 29.07.2011 15:13

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Цитата:

Сообщение от GABBAS (Сообщение 130126)
Незнаю , желание есть поработать и там и там )

Данная преспектива меня пугает )

Не бойся озвучку игры я продолжу даже если придётся на грёбанную ПК версию игры её делать,потому что создание этих образов для PS1 ужасный кошмар.Я с этим долго возиться буду,а уж из-за моей винды ещё дольше.

nikita600 29.07.2011 15:15

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Цитата:

Сообщение от GABBAS (Сообщение 130126)
Данная преспектива меня пугает )

Меня не пугает, я этим переводом очень давно занимаюсь, да и уже год прошёл с того времени, как я собрал именно эту альфу, а собрал я её 23 августа 2010 года, и выложил в 18:04 в сеть :)
Форматы файлов у меня давно разобраны, инструменты только дописать бы. В общем всё зависит от niko666, либо он хочет делать хороший перевод, либо дальше упирается в правило «как слышится так и пишется».

GABBAS 29.07.2011 15:18

Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]
 
Ща карикатуру нарисую ) зацените потом )


Часовой пояс GMT +3, время: 09:50.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024