PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PS2) Platform (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=127)
-   -   Wallace & Gromit in Project Zoo [SLES-51372] [RUS/ENG] [Kudos] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=39465)

DruchaPucha 26.08.2024 15:44

Ответ: Wallace & Gromit in Project Zoo [SLES-51372] [RUS/ENG] [Kudos]
 
Mib - просто расширение, там обычный rawc. Fbs с запароленным заголовком, а так это обычный ima 4bit 44100 моно. Я пробовал вставить звук в PS2 версию, но после редактирования overlay.zip игра не работает, возможно что там какая-то проверка как и в MDK2.

Bambuch0 26.08.2024 22:03

Ответ: Wallace & Gromit in Project Zoo [SLES-51372] [RUS/ENG] [Kudos]
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 305185)
MDK2

Слава всемогущему ::Worthy:: brill, что помог в свое время победить ее. =)

лего оружейная 19.04.2025 02:07

Ответ: Wallace & Gromit in Project Zoo [SLES-51372] [RUS/ENG] [Kudos]
 
Поиграл я, значит, в эту версию перевода на эмуляторе и дошёл до шахт. У меня есть что сказать о данном переводе. Тут есть своя ложка дёгтя: какого же здесь отвратительного качества субтитры! Ох, мама родная! Их основная проблема в том, что сами субтитры идут без каких-либо пробелов. Из-за этого их тупо не успеваешь прочитать. И сам текст почему-то написан то обычными буквами, то капслоком. Из-за этого он иногда становится нечитаемым. А с каких пор, по мнению пиратов, Фрезерса Макгроу теперь зовут неким Фризерсом Макгрейем? Да и Уоллес иногда называет Фрезерса чёртовым. То, что здесь ОГРОМНОЕ количество бредятины, как, например, гайки теперь называются орехами. Из-за этого он выглядит как своеобразный потраченный перевод для Уоллеса и Громита. Хотя иногда бывает, что текст переведён адекватно, но таких моментов не то чтобы много.

DruchaPucha 19.04.2025 11:35

Ответ: Wallace & Gromit in Project Zoo [SLES-51372] [RUS/ENG] [Kudos]
 
А Котеуз разве когда-то выпускал, хорошие или нормальные переводы?

лего оружейная 27.04.2025 14:08

Ответ: Wallace & Gromit in Project Zoo [SLES-51372] [RUS/ENG] [Kudos]
 
Учитывая, что я в 2017 году проходил на пк ту пиратку от 7 волка, где переведён только текст, и учитывая, что в нём в некоторых местах даже есть матерные слова, от Котеуза я бы лично не назвал перевод каким то ужасным, а скорее терпимым. Я недавно поиграл на родном железе, и оказывается, когда ты ставишь в настройках широкоформатный режим, субтитры становятся чуть-чуть лучше, но всё равно не идеально, иногда субтитры так же идут без пробелов.


Часовой пояс GMT +3, время: 16:56.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024