(PS2) Strategy (J) Игры для популярной игровой системы SONY Playstation 2 Азиатского региона жанра - Strategy

Реклама
Оцените пожалуйста - Front Mission 5: Scars of War [SLPM-66205] + Patch-ENG + Patch-RUS.
(2)
Рейтинг темы: голосов - 2, средняя оценка - 5.00.

Ответ
 
Опции темы
Старый 31.12.2009, 10:37   #21
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Meteor>Redyarsk
 
Регистрация: 19.01.2009
Адрес: Красноярск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 671
Meteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспоримаMeteor>Redyarsk репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM 66205]             

Цитата:
Сообщение от Abelus Посмотреть сообщение
Новогодний подарок всем любителям FM5, вышел окончательный англ. патч: http://frontmission.info/upload/patch4-complete.zip
Ай здорово, уже качаю, спасибо!
Ещё на сайте мануал английский есть!
Meteor>Redyarsk вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 05.01.2010, 19:39   #22
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Vik
 
Регистрация: 22.07.2008
Адрес: где то в окресностях Краснодара ...
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,384
Vik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM 66205]             

Ну если выше - эт Новогодний подарок, тогда этот будет Рождественским: Russian language patch (обновлённый русский патч от MoxHypK'и).
__________________


I will never say never!
I will fight till forever!
Vik вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 4 пользователи сказали Спасибо Vik за это сообщение:
недоступно, ImpaledNazarene, sagara, aNDROID999
Старый 14.01.2010, 17:15   #23
Person Of The Community
 
Регистрация: 20.03.2009
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 4
Иван Белый на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM 66205]             

http://www.ffforever.info/games/fm5/fm5_index.html - прохождение + вся необходимая информация. ВСЁ НА РУССКОМ!

Последний раз редактировалось Иван Белый; 19.01.2010 в 15:15.
Иван Белый вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.02.2010, 20:35   #24
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Vik
 
Регистрация: 22.07.2008
Адрес: где то в окресностях Краснодара ...
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,384
Vik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспорима
Подмигивание Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM 66205]             

Зызызы : чуть не забыл: вчера обновился руссификатор :)

FM5 RU-EN 26_02_2010.7z

ReadME
Front Mission 5 Russian+English patch


*************************************************************

Как установить русский патч:
___________________________


>>> Не забудьте проверить патчер антивирусом перед запуском.

Запустите программу Patcher.exe. При запуске она обнаружит
папку с файлами патча (./Data/) и выведет сообщение об этом
в лог. Если нужно применить патч, помещённый в другую папку,
нажмите кнопку "Выбрать папку с патчем".

Чтобы выбрать образ игры (файл типа .iso), нажмите кнопку
"Выбрать образ".

>>> Патч можно ставить как на оригинальную японскую версию
>>> игры, так и на финальную версию английского перевода
>>> от команды frontmission.info

Если вы хотите сохранить оригинальный образ игры нетронутым
и создать новый образ с пропатченной игрой, то отметьте
галочку "Сохранить оригинальный файл". По умолчанию она уже
отмечена. В этом случае к имени нового файла будет добавлена
подпись "(patched)" или любая другая, введённая
в соответствующее поле.
Если эта галочка не отмечена, то патч будет применён
к выбранному образу без создания копии. Это намного быстрее.

Когда образ игры выбран, становится доступной кнопка
"Применить патч". Нажмите её, чтобы применить патч.

ВНИМАНИЕ: никакие контрольные суммы и другие признаки
оригинальности Вашего образа игры "Front Mission 5"
ПРОВЕРЯТЬСЯ НЕ БУДУТ! Образ просто будет пропатчен и всё.
Если вы примените патч не к тому образу, которому надо,
виноваты будете сами.

Примечание: создание копии образа может занять несколько минут.
Не завершайте программу принудительно.

*************************************************************

Что переведено:
______________


Переведён ВЕСЬ текст.

Интерфейс игры (меню, имена, звания, запчасти, скиллы и т.п.) -
на английском языке, авторский перевод. *Некоторые несущественные
элементы - на русском.

Разговоры на базах - на английском языке, взяты из фанатского
английского перевода. *В самом начале игры пара баз на русском.

Обучающие уроки (tutorials) - на английском языке: те, что
в ангаре - заимствованные; те, что на полигоне - авторские.

Весь остальной текст разговоров в игре (субтитры к роликам,
обсуждения миссий, разговоры в миссиях) - на русском.

Также на русский переведены некоторые графические элементы:
экраны с заданием миссии, надписи на развилках миссий.


*************************************************************

Создатели патча:
_______________


Перевод с японского на русский:
MoxHypKa

Конвертирование английского текста:
AK_Clan_ER

Английский перевод позаимствован у:
Front Mission series Translation Team / www.frontmission.info

*************************************************************


И напоследок, важное замечание:
Английский текст конвертировался и вставлялся автоматически.
Он добавлен просто чтобы было всё переведено и было всё понятно
и читабельно, без японских закорючек.
Полная проверка работоспособности не проводилась, в теории
всё должно работать и выборочные тесты это подтверждают.
Замечен небольшой глюк, не влияющий на работоспособность игры:
изредка в словах пропадает буква "g".

Примечание:
Эта версия отличается от раздаваемой на frontmission.info.
Здесь исправлены несколько глюков и опечаток, добавлены
2,5 промежуточные базы на русском ("Вальтер в больнице"
и "Аэропорт") и исправлен текст нескольких роликов на более
правильный.
__________________


I will never say never!
I will fight till forever!
Vik вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо Vik
Старый 15.03.2010, 08:55   #25
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Vik
 
Регистрация: 22.07.2008
Адрес: где то в окресностях Краснодара ...
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,384
Vik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспоримаVik репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM 66205]             

И снова обновился руссификатор (добавлено интро с русской озвучкой)

Патч: FM5_RU-EN_FMV_14_03_2010.7z (43.28 MB)

ReadME
Front Mission 5 Russian+English patch


*************************************************************

Как установить русский патч:
___________________________


>>> Не забудьте проверить патчер антивирусом перед запуском.

Запустите программу Patcher.exe. При запуске она обнаружит
папку с файлами патча (./Data/) и выведет сообщение об этом
в лог. Если нужно применить патч, помещённый в другую папку,
нажмите кнопку "Выбрать папку с патчем".

Чтобы выбрать образ игры (файл типа .iso), нажмите кнопку
"Выбрать образ".

>>> Патч можно ставить как на оригинальную японскую версию
>>> игры, так и на финальную версию английского перевода
>>> от команды frontmission.info

Если вы хотите сохранить оригинальный образ игры нетронутым
и создать новый образ с пропатченной игрой, то отметьте
галочку "Сохранить оригинальный файл". По умолчанию она уже
отмечена. В этом случае к имени нового файла будет добавлена
подпись "(patched)" или любая другая, введённая
в соответствующее поле.
Если эта галочка не отмечена, то патч будет применён
к выбранному образу без создания копии. Это намного быстрее.

Когда образ игры выбран, становится доступной кнопка
"Применить патч". Нажмите её, чтобы применить патч.

ВНИМАНИЕ: никакие контрольные суммы и другие признаки
оригинальности Вашего образа игры "Front Mission 5"
ПРОВЕРЯТЬСЯ НЕ БУДУТ! Образ просто будет пропатчен и всё.
Если вы примените патч не к тому образу, которому надо,
виноваты будете сами. В частности, существует версия игры FM5
"Ultimate Hits version", которая несовместима с данным патчем.

Примечание: создание копии образа может занять несколько минут.
Не завершайте программу принудительно.

*************************************************************

Что переведено:
______________


Переведён ВЕСЬ текст.

Интерфейс игры (меню, имена, звания, запчасти, скиллы и т.п.) -
на английском языке, авторский перевод. *Некоторые несущественные
элементы - на русском.

Разговоры на базах - на английском языке, взяты из фанатского
английского перевода. *В самом начале игры пара баз на русском.

Обучающие уроки (tutorials) - на английском языке: те, что
в ангаре - заимствованные; те, что на полигоне - авторские.

Весь остальной текст разговоров в игре (субтитры к роликам,
обсуждения миссий, разговоры в миссиях) - на русском.

Также на русский переведены некоторые графические элементы:
экраны с заданием миссии, надписи на развилках миссий.

Вступительный ролик переозвучен.


*************************************************************

Создатели патча:
_______________


Перевод с японского на русский:
MoxHypKa

Конвертирование английского текста:
AK_Clan_ER

Переозвучивал (voice-over) вступительный ролик:
Денис Строев aka de}{ter

Английский перевод позаимствован у:
Front Mission series Translation Team / www.frontmission.info

*************************************************************


И напоследок, важное замечание:
Английский текст конвертировался и вставлялся автоматически.
Он добавлен просто чтобы было всё переведено и было всё понятно
и читабельно, без японских закорючек.
Полная проверка работоспособности не проводилась, в теории
всё должно работать и выборочные тесты это подтверждают.
Замечен небольшой глюк, не влияющий на работоспособность игры:
изредка в словах пропадает буква "g".
__________________


I will never say never!
I will fight till forever!
Vik вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 5 пользователи сказали Спасибо Vik за это сообщение:
Старый 08.12.2012, 06:02   #26
Person Of The Community
 
Регистрация: 14.01.2012
Адрес: трудно сказать ...
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 367
Kirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспоримаKirpich репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM 66205]             

Распоследний (на текущий момент) русский патч от MoxHypK'и: FM5-RU-EN-FMV-SHOP-RANDY-25-03-2012 (линк переводчика).

UP
обнова от MoxHypK'и: http://filesave.me/file/25614/rus-en...rrent-rar.html (линк переводчика). Сначала накатить патч от 25-го, а потом этот.
__________________
Кирпичи - Данила Блюз
Если выпил неудачно
Если утpо будет мpачным
Позвони, и я скажу - здоpово, дpуг
Hе забыть бы, как тебя зовут ...

Последний раз редактировалось Kirpich; 13.12.2012 в 00:18.
Kirpich вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 06.03.2019, 03:42   #27
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для superior
 
Регистрация: 24.08.2008
Адрес: Обухов
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 345
superior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспоримаsuperior репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM-66205] + Patch-ENG + Patch-RUS             

Это все же пошаговая стратегия? Что то я видел обзор на какую-то версию, где фронт миссион выпущена была уже как стрелялка, где ты управляешь юнитом в режиме реального времени (как Арморед Коре).
Нажмите
На счет 3 и 4 части, однозначно 3 лучше. Как для меня (Играл в 4 совсем недавно, ужас. комп не тянул эмулятор). Но это видимо потому, что я слишком много ожидал от 4 части. 3 часть я проходил уйму раз. Там столько всего! Игра не ограничивается самими боями. Так что там все делает игру такой разнообразной и насыщенной. От анимации навыков в бою до возможности заходить в интернет и искать пароли (а еще открытие секретного оружия - лазера и робота, это же ради этого даже хотелось проходить игру заного, чтобы дойти почти до самого конца и открыть этот хренов лазер! :)). Много разных примочек. 2 ветви развития сюжета, 2 разных стороны. В этих ветках еще мини ветки есть, так что игру можно пройти очень много раз, и всегда по разному. И всегда будет впечатление, что ты что то не открыл, и за это и хочется в нее переигрывать, есть интерес. Так же интересные видеовставки и сам конец игры - открытый финал. Будто, не все покончено и никакой еще не конец, все может еще повторится... Из за этого и ждешь продолжения (я его ждал в части 4). ОХ. не знаю, тут же и без слов все понятно. Чувствую себя каким то маньяком ФМ3. не просто фанатом :). Сыграл я в ФМ4, и что же у меня за ощущения она вызвала? Во-первых, что сразу врезается в глаза - это измененная система боя (навыки теперь покупаются, и введена линк-система (помощь союзников во время атаки и обороны). Это кардинальное изменение в ФМ4, это уже совсем другие бои, раньше такого не было. На этом всё. Это основная стоящая вещь в фм4. Иная система, не могу сказать, что она лучше или хуже, она просто другая (меня она заморачивала немного, в фм3 конечно с этим проще было однозначно). Ну что еще? Еще интересный ход конечно, где ты играешь сразу двумя сторонами. Которые в итоге по сюжету становятся за одну команду. Но много чего убрано! Очень много чего нету того, что было в фм3. Банальный сюжет, очень все просто, тупо движение по прямой, никакого выбора, никаких разных персонажей, сюжет уже расписан от начала и до конца, и он единственный и неповторимый. Нету никаких разветвлений и возможностей выбора, различных вариантов развития событий. Разных персонажей. Одни и те же, один и тот же ход развития (или я не прав,может что то и упустил?). Нету интернета, почты, письма не приходят, сайты с инфо различным не прочитаешь. Все это было очень интересно в фм3. Всё. в фм4 этого нету. Нету супероружия, нету чего то такого, что выделяло бы главных "злодеев", и это было бы только у них (или еще 1-2 персонажей, не больше), и как то выделялось бы их преимущество (вот Лукав в 3 части со своим лазерным оружием выделялся среди остальных, и как же было здорово получить такой же лазер, я офигел, когда впервые с ним столкнулся. Да и до сих пор, получая его, меня это взбудораживает. Господи, я болен :)). в 4 части много НЕТУ. Есть что то новое, типа игра за 2 стороны сразу, паралельно, или иной системы боя, но этого меньше, чем того интересного и разнообразного, что было в фм3, и не добавили в фм4.


З.Ы. Что то я раскричался. в ФМ4 я проиграл 1 раз, и то лишь потому ее начал, что она продолжение ФМ3. Ну а закончил только потому, что начал :)). Играть больше 1 раза в нее просто нету ни малейшего желания. Что не скажешь про фм3.

5 часть меня заинтриговала, я тут прочел коммент, что там система боя похожа на фм4, но намного лучше. Интересно посмотреть это, как можно улучшить систему боя в фм4. Заинтригован :). Это то немногое, что мне понравилось в фм4, там сосвсем изменена система боя, и в части 5 видимо решили не возвращаться к 3, а именно 4 улучшить, как я понимаю, вот это и интересно. ЕЩе режим survival интересен по описанию, такого режима подобного не было в предыдущих частях. Режим Hard после первого прохождения игры. Хочется взглянуть :).
superior вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.04.2022, 11:02   #28
Person Of The Community
 
Аватар для char
 
Регистрация: 17.12.2008
Адрес: г. Королёв
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 38
char репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспоримаchar репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Front Mission 5: Scars of War [SLPM-66205] + Patch-ENG + Patch-RUS             

Понятное дело, что ссылка на narod уже померла. Перезалейте, пожалуйста.
char вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Front Mission 2 [Front Mission History] [SLPM-87331] [JAP-ENG(patch)/brill-fix] shamalama (PSX) Strategy (J) 6 25.10.2020 14:59
Front Mission 2 [Front Mission History] [SLPM-87331] Kirpich (PSX) Strategy (J) 5 06.11.2009 15:20


Часовой пояс GMT +3, время: 16:31.


© PSX Planet Community 2003-2023

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner