PSX Planet: SONY PlayStation Community  

Вернуться   PSX Planet: SONY PlayStation Community > Community for You > Off-Top - Флудилка > Общество
Войти через OpenID

Общество Разговоры обо всё что нас окружает

Оцените пожалуйста - Помощь с английским языком.
(0)
Рейтинг темы: голосов - 0, средняя оценка - .

Ответ
 
Опции темы
Старый 14.10.2016, 11:54   #11
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,136
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Помощь с английским языком             

Цитата:
Сообщение от kurtkurt222 Посмотреть сообщение
Как может переводиться слово "disguise"??
https://translate.google.ru/#en/ru/disguise
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2017, 08:35   #12
Модератор
 
Аватар для kurtkurt222
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: Сан-Франциско
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,595
kurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспорима
Chopper Challenge Чемпион
По умолчанию Re: Помощь с английским языком             

Давно интересует такой вопрос.
Есть слово "offending".
Англоязычные говорят его : "I found this offending", "This is offends me".
Переводится как "Я оскорблён / оскорблена" или " Я обижена".
Но мы же не можем так сказать.
Если мы скажем - Я оскорблён - над тобой лишь посмеются. А если ещё и сказать - Я обижен, тебе ещё и скажут "На обиженных воду возят".
Правильно ли я перевёл это слово, или же это различия в менталитете, а не в переводе?
kurtkurt222 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2017, 09:29   #13
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для denmos3
 
Регистрация: 08.08.2015
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,049
denmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспоримаdenmos3 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Re: Помощь с английским языком             

kurtkurt222, Скорее менталитет, можно ещё "Я раздражен / раздражена"
denmos3 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.01.2017, 12:39   #14
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,136
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Re: Помощь с английским языком             

Цитата:
Сообщение от kurtkurt222 Посмотреть сообщение
I found this offending", "This is offends me"
"Я нахожу это оскорбительным."
Вполне литературное выражение.
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователи сказали Спасибо paul_met за это сообщение:
Старый 15.04.2017, 11:50   #15
Модератор
 
Аватар для kurtkurt222
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: Сан-Франциско
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,595
kurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспоримаkurtkurt222 репутация неоспорима
Chopper Challenge Чемпион
По умолчанию Ответ: Помощь с английским языком             

Что значит выражение "Good Grief" ??
Гугл переводит как Печаль во Благо. Всё равно не понятно.
kurtkurt222 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 15.04.2017, 12:04   #16
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 24,755
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Помощь с английским языком             

Good grief зависит от контекста (и эмоциональной окраски), Good grief, it s started to rain again! соответствует примерно "вот блин, опять дождь пошёл" :) Но если дождь нравиться, то это уже будет "вот это да! опять дождь пошёл".
__________________

Игры PlayStation и не только
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #-9
A complete Database released games on the Playstation.

volgame вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователи сказали Спасибо volgame за это сообщение:
Старый 15.04.2017, 18:43   #17
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,136
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Помощь с английским языком             

Цитата:
Сообщение от kurtkurt222 Посмотреть сообщение
Что значит выражение "Good Grief" ??
Варианты: http://context.reverso.net/перевод/а...кий/Good+Grief
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 16.04.2017, 03:06   #18
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SILENT_P
 
Регистрация: 18.11.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 832
SILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Помощь с английским языком             

Как это переводится?

https://9gag.com/gag/aLKLe55/carb-dashians

>Maxim
я короче долго думал и понял! Карб-дашьяны - от кардашьян(баба с большим орехом). Ну а как сказал чувак выше - карб это углеводы. Получается такая вот игра слов
SILENT_P вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Требуется помощь! Фанат_игр Общество 4 12.11.2011 11:47
Нужна помощь в Gex (3DO). kurtkurt222 Игры 8 19.10.2010 20:04
Нужна помощь по Win XP SP3 Alex@ndr Технологии 6 17.06.2010 23:47


Часовой пояс GMT +3, время: 18:32.


© PSX Planet Community 2003-2017