14.07.2017, 17:34 | #21 |
Легенды PSX Planet
Регистрация: 20.04.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 9,160
|
Ещё чуть подправил.
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE] |
|
Реклама | |
14.07.2017, 17:45 | #22 |
Person Of The Community
Регистрация: 07.11.2016
Адрес: Новосибирская обл.
Пол: Мужской
Сообщений: 141
|
Black - Mission 7 Intro Cut Scene
Нажмите
We lost a lot of good people. Battle school buddies [Battle buddy] weren't they? Yeah.Your team was ordered back after the mission, McCarver convinced you otherwise? Yes.You had nothing to do with it? Yes, I mean no. You're fucking with me. So which is it? We all agreed to go after Lennox. But sergeant Solomon wanted out. He didn't take much persuading, Lennox needed to be stopped, he wasted my friends. So, what was the plan? Мы потеряли много хороших парней. Они были боевыми товарищами? Да. Вашей команде было приказано вернуться после окончания миссии, МакКавер убедила вас в обратном? Да. Вы не имели к этому никакого отношения?(Ничего не могли поделать с этим?) Да, точнее нет. Не играйте со мной. Тогда что(как) это было? Мы все решили пойти за Ленноксом. Но сержант Соломон хотел уйти? Его не не сложно было убедить, Леннокса нужно было остановить, он убил (забрал) моих друзей. Так каков был план? |
|
14.07.2017, 18:55 | #24 |
Person Of The Community
Регистрация: 07.11.2016
Адрес: Новосибирская обл.
Пол: Мужской
Сообщений: 141
|
|
|
14.07.2017, 19:42 | #25 |
Легенды PSX Planet
Регистрация: 20.04.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 9,160
|
Мы потеряли многих хороших людей. Старых боевых товарищей? Да. Вашей команде было приказано вернуться после окончания миссии, но МакКавер убедила вас в обратном? Да. И вы ничего не могли поделать с этим? Да, вернее - нет. Не играйте словами! И в итоге как вы поступили? Мы все согласились преследовать Леннокса. Но сержант Соломон хотел отказаться.. Его не сложно было переубедить, Леннокса нужно было остановить, он убил наших друзей. Так каков был план?
__________________ МакКавер - точно женского пола?
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE] |
|
Сказали спасибо shamalama |
14.07.2017, 20:30 | #26 |
Person Of The Community
Регистрация: 07.11.2016
Адрес: Новосибирская обл.
Пол: Мужской
Сообщений: 141
|
|
|
Сказали спасибо GENRY3000 |
14.07.2017, 20:35 | #27 |
Легенды PSX Planet
Регистрация: 20.04.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 9,160
|
поправил чуть текст
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE] |
|
14.07.2017, 23:15 | #28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
Именно замочил, прикончил, как угодно только не убил. И не наших а "моих". Wasted my friends.
__________________
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15.07.2017, 00:26 | #29 |
Легенды PSX Planet
Регистрация: 20.04.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 9,160
|
тогда так -
Мы потеряли многих классных парней. Старых боевых товарищей? Да. Вашей команде было приказано вернуться после окончания миссии, но МакКавер убедила вас в обратном? Да. И вы ничего не могли поделать с этим? Да, вернее - нет. Не е.. мне мозги! И в итоге как же вы поступили? Мы все согласились гнаться за Ленноксом. Но сержант Соломон хотел отказаться.. Долго объяснять ему не пришлось.., а Леннокса нужно было остановить, он кончил моих друзей. Так каков был план? лучше? __________ теперь когда его характер вырисовывается всё определённее - другие его фразы переводить будет уже легче.
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE] |
|
Сказали спасибо shamalama |
Опции темы | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Persona 2: Innocent Sin Перевод | Samurai | Role-Playing Zone | 37 | 14.11.2022 00:51 |
Перевод PSone и PSP игр. | Злодей | (PSX) RUS-de-RUS Section | 19 | 21.09.2018 21:57 |
Перевод Японских Игр | Raoh82 | Do You Speak Japanese? (Помощь знатоков) | 4 | 26.05.2017 13:37 |
Black & White + Black & White: Creature Isle (Russian+English) | volgame | (PC) Strategy | 5 | 11.03.2015 19:54 |
Лучший перевод WWF Smackdown 2. | kurtkurt222 | Игры | 7 | 26.06.2011 12:48 |