Кино Разговоры о кинофильмах, сериалах, ТВ и киноискусстве вообще |
Реклама | |
Результаты опроса: Любимый смешной переводчик | |||
Держиморда (Терминатор 2: День подводника) | 0 | 0% | |
Во-блин! ("Измена" О Любви Бортко) | 1 | 33.33% | |
Гон-фильм («Атака клопов» и «Восстание мышей») | 0 | 0% | |
Мега-Бобёр ("Карибский кризис" Пираты) | 1 | 33.33% | |
Гоблин (самый распиареный, всего шесть фильмов) | 1 | 33.33% | |
Михаил Нойман («300 арийцев» и «Москва не резиновая») | 1 | 33.33% | |
Опрос с выбором нескольких вариантов ответа. Голосовавшие: 3. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
Теги |
во-блин!, гоблин, держиморда, смешной перевод, фильмы |
|
Опции темы |
28.06.2018, 11:39 | #1 |
Person Of The Community
Регистрация: 22.03.2018
Адрес: Таш
Пол: Мужской
Сообщений: 34
|
Смешные переводы фильмов... Кто-то увлекался ими тогда, а кто-то тащится и сейчас)
Попробуем что-ли вспомнить, какой переводчик-смехач нам больше всего понравился? Держиморда (Терминатор 2: День подводника) Во-блин! ("Измена" О Любви Бортко) Гон-фильм («Атака клопов» и «Восстание мышей») https://uft.me/studios/gonfilm Мега-Бобёр ("Карибский кризис" Пираты) https://uft.me/studios/mega-bobyor Гоблин (самый распиареный, всего шесть фильмов) Михаил Нойман - трудности перевода («300 арийцев», «Реквием по Евросоюзу» и «Москва не резиновая») https://uft.me/films/rekviem-po-evrosoyuzu остальных можно найти в Альянсе вольных переводчиков: https://uft.me/studios [поправил ссылки]
__________________
http://1917.gq/ Последний раз редактировалось вован1; 26.10.2019 в 14:09. Причина: [поправил ссылки] |
|
Реклама | |
28.06.2018, 12:19 | #2 |
Модератор
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: Сан-Франциско
Пол: Мужской
Сообщений: 4,372
|
Ты как-то не так вставил ссылки, надо было просто наверно ссылку скопировать в поле, а ты наверно через кнопку гипер-ссылки вставлял.
Сейчас по ссылкам никуда придти нельзя. |
|
Сказали спасибо kurtkurt222 |
28.06.2018, 12:26 | #3 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 11.08.2017
Адрес: Алтайский край
Пол: Мужской
Сообщений: 652
|
Подправил для товарища. А вообще я предпочитаю команду Gremlin Creative Studio, с их стебными переводами на Гарри Поттера https://uft.me/studios/gremlin-creative-studio
Поправил ссылки
Держиморда (Терминатор 2: День подводника)
Во-блин! ("Измена" О Любви Бортко) Гон-фильм («Атака клопов» и «Восстание мышей») https://uft.me/studios/gonfilm Мега-Бобёр ("Карибский кризис" Пираты) https://uft.me/studios/mega-bobyor Гоблин (самый распиареный, всего шесть фильмов) Михаил Нойман - трудности перевода («300 арийцев», «Реквием по Евросоюзу» и «Москва не резиновая») https://uft.me/films/rekviem-po-evrosoyuzu остальных можно найти в Альянсе вольных переводчиков: https://uft.me/studios |
|
Сказали спасибо pihken |
28.06.2018, 17:09 | #4 |
Person Of The Community
Регистрация: 09.06.2018
Адрес: Где-то на планете Земля
Пол: Мужской
Сообщений: 18
|
Вообще у гоблина дофига и больше переводов если брать "Божью искру" как студию. Диск простоквашино с 7-го года где то есть даже. АНТИБУМЕР, Братва и кольцо, Две сорванные башни, и Возвращение бомжа или Агроном(сын Агропрома) наносит ответный удар. Трилогия "Шматрица" Это уже семь фильмов самых известных. О каких шести речь?
|
|
Сказали спасибо иорданец |
28.06.2018, 20:19 | #5 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
Терпеть не могу когда левые люди себя гоблином называют. Аж кушать не могу и ночью не спиться от такого)))
В шапке гоблина нет. Вот этот гоблин мне очень нравился в детстве, да и сейчас сцена актуальная:
__________________
|
|
03.07.2018, 03:29 | #6 |
Person Of The Community
Регистрация: 22.03.2018
Адрес: Таш
Пол: Мужской
Сообщений: 34
|
__________________
http://1917.gq/ |
|
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Persona 2: Innocent Sin Перевод | Samurai | Role-Playing Zone | 37 | 14.11.2022 00:51 |
Перевод PSone и PSP игр. | Злодей | (PSX) RUS-de-RUS Section | 19 | 21.09.2018 21:57 |
Чей это перевод Code Veronica? | rashan | Опросы (игры SEGA Dreamcast) | 19 | 05.08.2018 15:01 |
Перевод Японских Игр | Raoh82 | Do You Speak Japanese? (Помощь знатоков) | 4 | 26.05.2017 13:37 |
Лучший перевод WWF Smackdown 2. | kurtkurt222 | Игры | 7 | 26.06.2011 12:48 |