27.02.2016, 14:57 | #11 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 553
|
Да смонтируй диск в виртуалку или в реальный привод вставь и проскань каждый дримбимом. Если определится как новый диск, сохрани под любым именем.Потом зайди в свою папку в дримбиме и скинь файлы сканов они несколько килобайт будут весить.
__________________
|
|
Реклама | |
27.02.2016, 16:24 | #12 | ||||||||||||||||||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
Судя по всему Кудос просто решили обьявить об этом (что rs=kudos) в связи с той рекордной работой (четыре месяца) которую они вложили именно в перевод Шенму. Хотелось бы получить ответ по пунктам: Доказательств того что Koteuz/Red Station/Kudos, как минимум, работали под одной крышей четыре: 1 на обложке логотип Red Station 2 Метки томов: Koteuz 3 Письмо от Кудос на сайте РусПеревод (в котором говорится в том числе об издании под маркой RS) и 4 текст "локализация кудос" в главном меню. Всё это говорит о том что РусПеревод/Кудос/Котеуз/Ред Стэйшн = псевдонимы одной конторы и/или представители одной конторы что по сути одно и тоже. Получается что имелось желание специально разделять бренды/марки Red Station и Kudos, до определённого момента когда это разделение потеряло смысл.
Но, почему у образов разный размер? Ведь, если оба издания сделаны с одного мастера то образы снятые с них должны быть одинаковые? Или нет? Последний раз редактировалось rashan; 27.02.2016 в 17:00. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
27.02.2016, 17:37 | #13 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 553
|
пресними заново. посмотри опять на размеры.найди проги для сравнения двух файлов и показа в двоичном коде разницы, как в тотале (но в тотале у меня памяти не хватает для больших файлов).
Но дело видимо в снятых образах, но точно не в файлах на диске - они идентичны. DruchaPucha всё равно будет за то, что рс и кудос разные. Ты никак его не переубедишь :) DruchaPucha приведи 4 подобных примера (письма, надписи в игре, а не только озвучки сунутые поверх одинаковых текстовых переводов), что РС и КУДОС разные конторы. Скажи 1. Какие метки особые у htl стейшн. 2 письмо от редстейшн приведи, где они пишут, что они не кудос. 3. Где в играх пишется, локализация htl стейшн. ну и ещё примеров двадцать, думаю можно найти принципиально разных доказательств, что рс и кудос разные совсем конторы, с учётом, что на пс1 игра в разы больше. Вот убеди нас на 100%, как ты в своё время убедил себя. :)
__________________
|
|
Сказали спасибо lin |
27.02.2016, 20:41 | #15 |
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,879
|
Зачем мне кого то убеждать, я уже кидал примеры. У Кудос всегда были собственные переводы и текст и звук. У RS обычно текст от Котеуз + новая озвучка от (деревянной парочки). В изданиях от RS иногда копирайты Котеуза (в оригинале все переводы от Котеуз меченые, сборники и хакнутые игры не считаю, там и чужие переводы попадались) были затёрты, текст также малость исправлялся.
http://rgdb.info/edition/rus-03721-a http://rgdb.info/edition/rus-00936-c То что переводами занимались одни и те же люди, с этим никто не спорит, но переводы были сделаны для разных лейблов. На DC может быть совсем другая ситуация, там и мультиплатформа выходила с другим переводом. Я же говорю не в одном из переводов от RS не указано, что это перевод от Кудос. |
|
27.02.2016, 22:07 | #16 | ||||||||||||||||||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
2 Не правда. Во первых, вот что написано на экране дисков от Red Station. На дисках Shenmue от Red Station при запуске написано "Локализация Kudos". Это скриншот с дисков Red Station. На всех дисках Кудос написан адрес rusperevod.com. На дисках Red Station написан тот же адрес.
Есть такая рок группа Green Day. Раньше, когда они хотели играть альтернативный материал, они выступали в масках под псевдонимом Foxboro Hot Tubs. До определённого момента никто не знал и не подозревал что это Green Day. Но это не делает их менее Green Day. Это всё те же самые Green Day. Green Day = Foxboro Hot Tubs и Foxboro Hot Tubs = Green Day. Kudos = Red Station и Red Station = Kudos. Последний раз редактировалось rashan; 27.02.2016 в 22:56. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
27.02.2016, 23:08 | #17 |
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,879
|
То что на одном переводе написано Кудос, не означает что и остальное от Кудос. Проходили уже неоднократно, Кудос воровали чужие переводы. Тут тоже написано русперевод http://rgdb.info/edition/rus-00063-a, но это переиздание http://rgdb.info/edition/rus-00063-b Тут вообще русперевод нет http://rgdb.info/edition/rus-00034-b .
|
|
27.02.2016, 23:34 | #18 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
Ты же сам говоришь что озвучка котеуз = red station. Диски (от шенму) с меткой котеуз и озвучкой и логотипом red station приветствуют игрока "локализация кудос". Другой версии Шенму с русской озвучкой нет. То есть нет двух разных переводов от RS и Кудос. Есть только кудосовский перевод. Так вот зачем Кудосу выпускать свою кровную работу под чужим лейблом? Ответ простой, это не чужой лейбл а псевдоним. Это уже доказано по номерам на дисках (они одни во всех изданиях Шенму с озвучкой) плюс все издания имеют те же накатки. Кроме того, стиль оформления, который часто встречается на дисках Red Station, так же встречается не только без адреса rusperevod.com но и без логотипа Red Station. Последний раз редактировалось rashan; 28.02.2016 в 02:36. |
|||||||||||||||
|
28.02.2016, 02:16 | #19 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 553
|
Более того, у кудоса и стейшн коды дисков с одной серии.
И сказано ни к месте: "Кудос воровали чужие переводы". Здесь тогда по твоей логике наоборот: стейшн своровали перевод кудос)))). Вот странность-то. И нельзя разделять пс и дрим. Это один мир, одни люди т .д. DruchaPucha, почему ты один всегда пишешь разностях стейшн, кудоса и прочих контор. Назови людей, которые полностью с тобой согласны? А то нас видящих очевидное много, а то, что видешь ты, не видно таких. Где они сидят? Интересно узнать их доводы в пользу твоих слов.
__________________
|
|
Сказали спасибо lin |
28.02.2016, 02:35 | #20 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Приколы перевода | Dart | Опросы (игры SONY PlayStation) | 15 | 15.12.2023 20:10 |
Проект перевода OverBlood 2 | DruchaPucha | (PSX) RUS-de-RUS Section | 305 | 12.09.2014 14:12 |
NEC PC-FX формат образа? | OswaldXI | Обсуждение эмуляции (Miscellaneous Platform Games) | 2 | 29.12.2011 19:04 |
Resident evil 2 (Портирование перевода) | GABBAS | SONY PlayStation - TechSupport | 10 | 25.04.2011 22:19 |