Игры Разговоры о играх, обо всём и обо всех |
Реклама | |
Результаты опроса: Нужен ли вам перевод этих игр? | |||
Да | 28 | 90.32% | |
Нет | 3 | 9.68% | |
Голосовавшие: 31. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
Теги |
breath, fire, mr purpose, перевод |
|
Опции темы |
03.04.2014, 18:19 | #1 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.03.2014
Пол: Мужской
Сообщений: 3
|
Всем доброго времени суток. не знаю, обрадует ли кого новость или нет, но я взялся за перевод боф3, а потом и боф4. знаю, что уже её переводят, и всё такое... не суть.
на данный момент сделано мало, ибо занялся переводом на днях. но уже что-то есть. скоро, ради интереса, выложу скрины. как перерисую фонт, ну и переведу что-нить. заодно и оцените. ещё... делаю пока всё в соло. народ не ищу. мб на след неделе в этой теме появятся скрины. и... просьба не срать в теме. есть кнопка "спасибо". а отзывы шлите в личку. не спрашивайте, как пройти какое-нибудь место, или что-то подобное. ибо толком я не играл в бофы. как переведу - так и поиграю. пока всё. |
|
Реклама | |
03.04.2014, 19:03 | #2 | |||||||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 25.11.2008
Адрес: BY, Minsk
Пол: Мужской
Сообщений: 2,639
|
|
|||||||||||||||||||
|
Сказали спасибо ViToTiV |
03.04.2014, 20:18 | #3 |
Модератор
Регистрация: 25.07.2008
Адрес: Пермь сити
Пол: Мужской
Сообщений: 2,319
|
Блин, без обид, но зачем тогда браться за перевод игры если и не фанат и даже не играл толком и зная что скоро будет качественный вариант и в одну каску и рпг(с ее тоннами текста). Если тебе не принципиально, то начни перевод другой игры толком не переведенной.
__________________
|
|
06.05.2014, 07:38 | #5 |
Наш человек
Регистрация: 25.12.2013
Пол: Неизвестно
Сообщений: 90
|
У вас-то когда вернётся? Это не в обиду сказано, просто переживаю за почти законченный проект, который уже не первый год всё выйти не может :)
__________________
База переводов приставочных игр на русский язык - RGdb.info |
|
06.05.2014, 16:06 | #6 |
Person Of The Community
Регистрация: 19.06.2009
Пол: Мужской
Сообщений: 22
|
давно хотел поиграть на русском, на инглише начинать особо нет желания. да и времени тоже. буду ждать)
Нажмите
ну, посмотрю оба, если выйдут, какой больше понравится - тот и оставлю
|
|
08.05.2014, 17:23 | #7 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.03.2014
Пол: Мужской
Сообщений: 3
|
И снова здрасте, господа. неудобно получилось со скринами на след неделе... но я не робот, дела-заботы, всё такое. я думаю, не я один такой. но не суть. для тех, кто верил в меня, и ждал чуда - оно не свершилось)
для начала хочу пояснить, что к чему. точнее что мне не понравилось в почтиготовомпереводе. у меня свои тараканы в голове, но это и к лучшему. первое, и главное - стиль. должен быть как в оригинале. или оочень подобный ему. да, прикольно, второй шрифт вообще похудел. больше букв... как бы круто, но зачем. а еще я люблю, чтоб было 66 букв. 33 больших, и 33 маленьких. полноценных букв. ладно. скрины будут в таком порядке: оригинал, мой... хотя и так заметно будет. скажу сразу, текст вверху и "name" - будут изменены. до них я не дошёл, скажем. а еще в первом случае будет скрин от вит компани, для сравнения ну, первая порция готова. обещать ничего не буду. летом, ближе к июлю, время, думаю, появится. жду адекватной критики. и... Нажмите
говнокритику, баттхёрт и прочее тоже жду
ой, чуть не забыл. самое-то интересное. дебажить я не умею(тут первый раз, можно сказать), кодить тоже(всё руками), рисую хреново(руки кривые), переводчик я тоже не ахти(в школе на французкий ходил, англ не было. весь мой англ - игры, в которые играл, так скажем). теперь всё, вроде как. |
|
08.05.2014, 20:20 | #8 |
Модератор
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской
Сообщений: 3,050
|
А что за кавычки в начале предложения? Зачем они, если не закрыты?
И ,я так понял, "Могу" - это имя? Тогда после него лучше поставить двоеточие. Да и вообще стараться подбирать перевод не созвучный с русскими словами, чтобы не было накладок. Например лучше "Моугу". PS: По этому поводу мне всегда вспоминается комикс "Хоббит" (была у меня такая книжка с картинками). Там имя дракона перевели как "Смог". Я сначала не мог понять кто там чего "смог", а кто "не смог".:-)
__________________
◄Meduza Team► |
|
08.05.2014, 20:53 | #9 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.03.2014
Пол: Мужской
Сообщений: 3
|
paul_met, ну... как бы сказать. я стараюсь многое сохранить с оригинала. кавычки там есть. и они одни. если есть вопросы зачем они и прочие - пишите разрабам).
да, Могу - это имя. ну да, созвучно... имена это отдельный разговор, если так. отвечу 3 моментами: batman - бэтмен. ни более ни менее. (ни бетмен ни бэтмэн) spider-man - человек-паук. 3 - есть такая игра ffix, многие об ней наслышаны. и есть там маг, в шляпе, vivi звать. в американке. и в немке вроде. а во франц - bibi. и в японке, если так уж прям, там по сути тоже bibi(ток иероглифами). да и если так, то в японке боф3 другие имена. (судя по скринам вит компани). двоеточие... как и про кавычки. хотя задумка интересная... но врядли, скажу сразу. не то чтобы лень переделать... я уже писал, вобщем. это не критично уж так. его модно и каким-нибудь валерой обозвать. а могу мне... понравилось, чтоле. почти как могу́, только мо́гу. |
|
10.05.2014, 16:28 | #10 |
Person Of The Community
Регистрация: 19.06.2013
Пол: Мужской
Сообщений: 46
|
|
|
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Breath of Fire IV [Russian] | DruchaPucha | (PC) RPG | 26 | 10.11.2012 00:42 |
Breath of Fire 4 OST | BrotherFOX | SONY PlayStation Single & Original Soundtrack | 1 | 24.05.2009 01:45 |
Breath of Fire [RU] [1.5Mb] | Hammer80-x | GameBoy (Pocket, Light/Color/Advance/Advance SP/Micro) | 1 | 29.04.2009 01:31 |
Breath of Fire 4 | Похоть | Cheat & Secrets for SONY PlayStation | 8 | 06.03.2009 18:21 |
Breath of Fire 3 | maloicot | Cheat & Secrets for SONY PlayStation | 5 | 27.09.2008 20:37 |