(PSX) Action/Adventure (RU) Русские версии жанра - Action/Adventure

Реклама
Оцените пожалуйста - Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [nikita600].
(4)
Рейтинг темы: голосов - 4, средняя оценка - 4.50.

Теги
man, spider, spider-man

Ответ
 
Опции темы
Старый 29.07.2011, 12:24   #11
Person Of The Community
 
Аватар для niko666
 
Регистрация: 21.05.2010
Адрес: Оренбург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 27
niko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личность
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

Перечисли по пунктам плиз
niko666 вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 29.07.2011, 13:15   #12
Person Of The Community
 
Регистрация: 18.03.2009
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 140
nikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

1. Не симбиот, а симбионт. Пруф
2. "Это будет абсолютно новый мир, современное человечество просто нуждается в знаниях, которая даёт моя технология. Симбиоты - это единственный путь."
В оригинале же звучало так: "We will work as one. It's a new world. Humanity needs the skills that my technology will get them, symbiosis is the only way.", а перевод должен был быть таким - "Мы уже работаем как единое целое. Это новый мир. Человечество нуждается в навыках, которые даст им моя технология. Симбиоз - это единственный путь.".
3. "Да уж, Октавиус, твоим реформам не суждено сбыться."
Оригинал: "I should've known a reformed Doc Ock was too good to be true."
Перевод: Я должен был догадаться, что новый Доктор Осьминог не такой уж хороший, как на самом деле.
4. "Отлично, новый мир наступает, и тем кто не готов в нём жить, должен будет принять смерть."
Оригинал: "A perfect world order. Those who cannot share my vision will be crushed by it."
Перевод: Закон идеального мира: тот, кто не разделяет мою точку зрения, будет раздавлен.

У тебя есть предложения, которые не правильно переведены и это я привёл только из одной видеовставки. Перевод твой требует правок, точно так же как и мой. Кстати, то что вышеприведённые фразы перевода - это из первой версии, но во второй версии всё будет по-другому :)
nikita600 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.07.2011, 13:29   #13
Person Of The Community
 
Аватар для GABBAS
 
Регистрация: 14.04.2010
Адрес: Нижнекамск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 208
GABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордится
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

Цитата:
Отлично, новый мир наступает, и тем кто не готов в нём жить, должен будет принять смерть
Я все таки думаю так : Отлично,новый мир наступает,и ТЕ кто не готов в нем жить, ДОЛЖНЫ БУДУТ принять смерть.
GABBAS вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.07.2011, 13:31   #14
Person Of The Community
 
Аватар для niko666
 
Регистрация: 21.05.2010
Адрес: Оренбург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 27
niko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личность
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

1.Симбионт говорить отказываюсь,ибо в мульте всегда и все звали симбиотами и я привык с детства именно к симбиотам как и все мои друзья и знакомые.Думаю вообще 90% всех фанов спайдера считают что симбиот звучит лучше.
2.Ролики я перевожу сам я уже тебе об этом писал,щас объясню почему. Я озвучил больше ста роликов и знаю какие слова и какое построение предложения получается ближе для русского человека и как работает их восприятие. Твой текст безспорно правильный до точности,но это его и минус,ведь никто и никогда в профессиональных студях не делает дословный перевод.Почему? Потому что на русском он получается слишком монотонный и тупой.

Я захотел с тобой объединиться потому что мне понравился твой проект.Ты молодец что реально взялся за эту игру и то,что умеешь собирать образы. Но видео это моя заноза я не буду подстраиваться под твой точнейший перевод он мне кажется слишком рутиным и без искорки. Извини ! Есть предложение,чтобы нам башками не стукатся давай сделаем так,ты отвечаешься за текст и образ.Я за озвучку видео и в игре. Да кстати когда дело дойдёт до реплик в самой игре,то я согласен под твой текст подстраиваться,но только не в видео.
niko666 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.07.2011, 13:41   #15
Person Of The Community
 
Аватар для niko666
 
Регистрация: 21.05.2010
Адрес: Оренбург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 27
niko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личность
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

Да кстати версия от GABBAS мне больше по душе.
niko666 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.07.2011, 13:49   #16
Person Of The Community
 
Регистрация: 18.03.2009
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 140
nikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

GABBAS, нет-нет-нет, там же совсем другое он (Октавиус) говорит :)

niko666, в переводе мульта Человека-паука 1994 года, Венома внезапно стали называть «Чёрной смертью» и «Смертоносцем», может тоже будем под их перевод подстраиваться? :) «Symbiote» - это же научный термин, только на инглише, а у нас на россиянском «симбионт».
По поводу видео, я же не говорю, что именно под мой перевод надо подстроиться, тем более то что я приводил было из первой версии, самой сырой и неправленной заготовки так сказать :) Вторая версия должна быть ещё лучше, да не то что должна быть, а обязана :)
Короче говоря, текст всей игры всё равно будет переводится заново.
Да и ещё в переводе я не допущу, чтобы в одних дорогах на фоне было слышно английскую озвучку, а в других - нет. :)
nikita600 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.07.2011, 14:15   #17
Person Of The Community
 
Аватар для GABBAS
 
Регистрация: 14.04.2010
Адрес: Нижнекамск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 208
GABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордитсяGABBAS за этого человека можно гордится
Радость Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

Желаю вам удачи ребята, я вижу вы серьёзно настроены) Тока не ссорьтесь, а то мы перевода то не увидим))) И для закрепелния я вам предлогаю вот "освежить" память вот этим :
Все серии человвека паука (естественно 94 года)))
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3325929
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3332898
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3349706
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3382746
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3390822

Так же , ознакомится с предидущими переводам иэтой игры
Парадокс - http://www.psxplanet.ru/forum/showth...ght=spider-man
??? - http://www.psxplanet.ru/forum/showth...ght=spider-man
Кудос - http://www.psxplanet.ru/forum/showth...ght=spider-man
Голден Леон - http://www.psxplanet.ru/forum/showth...ght=spider-man
Вектор - http://www.psxplanet.ru/forum/showth...ght=spider-man
8-бит - http://www.psxplanet.ru/forum/showth...ght=spider-man

+ Вот это ) http://www.adultmult.ru/xhtml/spiderman.html

П.с - Если хотите то могу помочь , все равно занятся нечем )
GABBAS вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо GABBAS
Старый 29.07.2011, 14:35   #18
Person Of The Community
 
Аватар для niko666
 
Регистрация: 21.05.2010
Адрес: Оренбург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 27
niko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личность
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

Вот именно Symbiote где ты тут увидел "Н"? У меня английский слышно там только в первом интро ролике потому что я вырезаю частоты английского голоса в проге,но на первом ролике это не канает потому что там с эхом искривляется частота голоса.

Как хотите,озвучивать я всё равно буду видео как считаю нужным,уж извините это мой геморой,а уж принимать это как есть или послать меня и сказать я лучше просто текстовой перевод сделаю это тебе решать nikita600 я не обижусь,просто я думал что не плохо бы замутить проект вместе с людьми этого сайта.Но в ютубе у меня 260 подписчиков да и мои видео просматривают по 1000 в неделю там у меня есть некий авторитет,думаю в случае чего и через него смогу найти людей которые умеют образы собирать .
niko666 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.07.2011, 14:37   #19
Person Of The Community
 
Регистрация: 18.03.2009
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 140
nikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспоримаnikita600 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

GABBAS, все серии 94 года у меня есть :) Печально конечно, что НТВшники недоозвучили 3 сезон, а также 4 и 5. А ещё про версию от 8-бит никогда не слышал, попробую. Спасибо :)
nikita600 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 29.07.2011, 14:38   #20
Person Of The Community
 
Аватар для niko666
 
Регистрация: 21.05.2010
Адрес: Оренбург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 27
niko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личностьniko666 - весьма и весьма положительная личность
По умолчанию Ответ: Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Фанатский недоПеревод]             

Да и просто текстовой перевод игры без озвучки думаю мало кому нужен будет.Сам посмотри как долго тут всё пустовало,а как я выложил озвучку люди сразу заинтересовались.Да и на ютубе на моём канале меня уже умоляют озвучить эту игру полностью.
Да кстати GABBAS в виде кого ты можешь помочь этому проекту?
niko666 вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Вектор] DruchaPucha (PSX) Action/Adventure (RU) 31 26.09.2023 22:26
Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Paradox] Gluk (PSX) Action/Adventure (RU) 24 14.03.2023 15:20
Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Golden Leon] DruchaPucha (PSX) Action/Adventure (RU) 28 27.08.2022 11:54
Spider-Man [SLUS-00875] Nack3R (PSX) Action/Adventure (U/C) 11 17.01.2021 11:33
Spider-Man [SLUS-00875] [Russian] [Koteuz] DruchaPucha (PSX) Action/Adventure (RU) 20 12.03.2018 00:21


Часовой пояс GMT +3, время: 09:33.


© PSX Planet Community 2003-2023

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner