(PSX) RUS-de-RUS Section Специальный раздел Форума для руссификации или де-руссификации игр SONY PlayStation

Реклама
Оцените пожалуйста - Vagrant Story Фанатский перевод.
(3)
Рейтинг темы: голосов - 3, средняя оценка - 5.00.

Теги
story, vagrant, vagrant story

Ответ
 
Опции темы
Старый 20.01.2014, 07:55   #1
Person Of The Community
 
Аватар для Alexander1
 
Регистрация: 31.07.2012
Адрес: Череповец
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 145
Alexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспорима
По умолчанию Vagrant Story Фанатский перевод             

http://vk.com/vs_reborn

http://notabenoid.com/book/47107


Всех приветствую!


Возродим легенду!

(Процесс перевода игры будет протекать по мере возможности и наличия свободного времени. Просьба не торопить события! Всему свое время.)


Сейчас сделано не так много и я прошу помочь людей,чтобы мы могли поскорее завершить проект.У этой великой игры нету хорошего перевода,одни корявые.Мы решили исправить данный косяк и сделать свой нормальный перевод!
__________________
Здоровый образ жизни
Alexander1 вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 21 пользователи сказали Спасибо Alexander1 за это сообщение:
Реклама

Старый 20.01.2014, 12:25   #2
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для ОгненныйЛис
 
Регистрация: 29.07.2008
Адрес: г. Москва
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 820
ОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Самый более-менее терпимый перевод у студии "Вектор". Может быть стоит взять их работу как основу?
__________________
ОгненныйЛис вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо ОгненныйЛис
Старый 20.01.2014, 12:46   #3
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SILENT_P
 
Регистрация: 18.11.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 831
SILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Цитата:
Сообщение от ОгненныйЛис Посмотреть сообщение
"Вектор". как основу?
если у них есть маленькие и большие буквы, то как вариант
SILENT_P вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо SILENT_P
Старый 20.01.2014, 12:56   #4
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для ОгненныйЛис
 
Регистрация: 29.07.2008
Адрес: г. Москва
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 820
ОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспоримаОгненныйЛис репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Цитата:
Сообщение от SILENT_P Посмотреть сообщение
если у них есть маленькие и большие буквы, то как вариант
Именно так, насколько я помню.
__________________
ОгненныйЛис вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 20.01.2014, 15:11   #5
Person Of The Community
 
Аватар для Tempest
 
Регистрация: 08.10.2011
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 12
Tempest на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Удачи вам! Надеюсь перевод выйдет в свет.
__________________
Tempest вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 21.01.2014, 09:07   #6
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Злодей
 
Регистрация: 28.04.2009
Адрес: Кемеровская область
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 406
Злодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспоримаЗлодей репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Всем привет. Рад видеть что есть люди которые переводят такие хорошие игры.Вот в помощь вам с простор интернета:
Перевод заставок ---> http://rghost.ru/private/51810106/7a...2dd3b8df58bc3e


Небольшая статейка о пиратских переводах:
Нажмите




1. GoldenLeon (нормальный радиус оружия).


Это именно та зависающая версия, которую я проходил в свое время. Перевод ваял какой-то слепой полупарализованный инвалид в эпилептическом припадке. Гуглтранслейта тогда не было, был Промт - так вот, Промт переводил лучше. По качеству перевода это худшая версия из всех возможных.

2. GoldenLeon/Лисы (сломанный радиус оружия).


Да, именно здесь по умолчанию сломана дальность оружия и можно бить всех врагов на экране. Перевод другой и чуть лучше первого (лучше - понятие относительное: здесь мое сердце покорила фраза "ХАРДИН, СКОРЕЕ ЕХАЙ В ЛЕМОНДЕ"), однако это явно переделка перевода №1: русская перерисованная графика совпадает один в один. Или наоборот, перевод №1 - переделанная версия этого.Беда с голденлеоновскими версиями в том, что они выходили под идентичными обложками, и никак не угадаешь, какая версия тебе досталась.


3. Koteuz / Kudos


Перевод со вшитым трейнером. Хотя издателем (пиратским, конечно) на обложке указан Kudos, пиривоччики подписались на заставке игры следующим текстом "ICARUS ПАРАДОКС И КОТЕУЗ: ВАГРАНТ СТОРИ ТРЕНИНГ РУССКУЮ ВЕРСИЮ ДЕЛАЛИ МАКС, КОТЕУЗ, АЛУНДРА" и ниже бегущей строкой еще более умильный текст (орфография оригинала сохранена):ПРИВЕТ, РЕБЯТА! ПЕРЕД ВАМИ КРЕКЕР ДЛЯ СУПЕР ШЕДЕВРИЧЕСКОИ ИГРЫ ВСЕХ ВРЕМЕН И НАРОДОВ. СДЕЛАН ОН ИЛЛЮЗИОНОМ ИЗ ПАРАДОКСА. ИЗВИНИ ДОРОГОИ ИЛЛЮЗИОН ЗА ПЕРЕВОД ТВОЕГО ИМЕНИ. АХ ДА! ПЕРЕВЕЛ ЭТОТ ТРЕНИНГ НА НАШУ РОДНУЮ СТОРОНУ ТОВАРИЩ КОТЕУЗ, КОТОРЫЙ ПЕРЕВОДИЛ ИГРУШКУ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.ДА! ЕЩЕ РАЗ СПАСИБО ПАРАДОКСУ. ДА! ХОТЯ ПСХ-СЦЕНА В РОССИИ ВСЕ ЕЩЕ РАЗВИВАЕТСЯ, НО УЖЕ ЕСТЬ КОЕ-КАКИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ РЕЛИЗЫ. НЕДАВНО ВЫШЕЛ СБОРНИК ИГРУШЕК ДЛЯ СЕГИ, ЗАПИСАННЫЕ НА КОМПАКТЕ. ПОКУПАЙТЕ ИХ, МАТЬ ВАШУ Ь)ИТАК, ТЕПЕРЬ ЕЩЕ РАЗ ОБ АВТОРАХ Ь КОДИЛ ИКАРУС РИСОВАЛ ДАННО, ЗВАК ПИСАЛ ЭСТРАУК!ДВИДИМСЯ В ДРУГИХ РЕЛИЗАХ!НУ А ПРИНИМАЛ СВОЕ ПОСИЛЬНОЕ УЧАСТИЕ - КОТЕУСХОЧУ ПЕРЕДАТЬ ПРИВЕТ АЛУНДРЕ, МАКСА И ПРОЧИМ ХОРОШИМ ПЕРЦАМ ИЗ РОССИИ...Я, кстати, извиняюсь за качество скриншотов, эмулятор ePSXe никак не хотел переваривать парадоксовский трейнер на запуске игры, а потому пришлось обратиться к PSX 1.13. Парадокс - это не переводчики, а европейская варезная группа, которая раскрякала игру для запуска без региональных ограничений; Котеуз и компания просто перевели их версию с трейнером заодно. К слову сказать, высокодуховный Котеуз счел нужным вместо непонятного Алазлама Дюрая в эпиграф игры поставить не кого-нибудь - Фридриха нашего Ницше со следующими словами:Будущее служит условием настоящего, так же, как и прошедшее. Чему предстоит быть и что должно быть - служит основанием тому, что есть. (Фридрих Ницше)


4. Вектор


Это те самые ребята, радостно сообщающие в начальных титрах, что затратили на перевод много пива. Тут, безусловно, лучше всех перерисована графика (титры, надписи и все такое), и шрифты немного лучше, чем у конкурентов, хотя перевод - цирк, да и только ("ЗАМОК ГР. БАРБОРДАСА" и "РИСКЕТЕР", а также, разумеется, бессмертное "ВЫ ЧТО НЕ СМОТРЕЛИ ФИЛЬМ МЕРТВЕЦЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ..." - видать, не только пиво они там затратили).О, тут замечательные титры в начале (орфография сохранена):SquareSoft представляетИгру всех времен и народов. Особенно Россиян.Спасибо ребятам из Японии за наше счастлиаое дество.ОГРОМНОЕ СПАСИБО ребятам из России за перевод этой замечательной игры.Было затрачено много усилий на разбор форматов иПеревод игры. Утекло много пива и времени, и вот русская версия готова.Вообщем благодарим всех квадратных программистов ипереводчиковА именно: Перевод: TashTheGreat, Max, Iris, JaggyДизайн 2D, 3D, 4D графики: JaggyПрограммист и разборка-сборка: DiBugВот и все! Играйте в Vagrant Story.И радуйтесь жизни!


5. Rubber Duck


Совершенно неизвестный мне перевод, который я в материальном виде никогда в руках не держал и нашел в сети в процессе поисков других русских версий. Здесь самый лучший шрифт и чуть меньший цирк в части перевода, чем у всех конкурентов (но цирк!). Но - переведены только диалоги и хелп, менюшки и предметы остались без перевода.



Надеюсь хоть чем то помог.
__________________

Самый лучший эмулятор - это сама приставка!
Играйте на консоли, чтобы получить максимальное удовольствие от игры!

Мои Консоли: PS,PS2,PSP,PS3
,PS Vita,PS4,
X-BOX,X-Box 360,X-Box ONE,
Dreamcast,Wii,Wii U,3DS,Switch.
Злодей вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 7 пользователи сказали Спасибо Злодей за это сообщение:
Старый 21.01.2014, 12:12   #7
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,049
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Да, шрифт в последнем переводе даже на оригинал походит. К тому же, строчные буквы есть, текст отформатирован. Но перевод...
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 21.01.2014, 17:40   #8
Наш человек
 
Регистрация: 25.12.2013
Пол: Неизвестно
Сообщений: 90
Barbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Злодей, при добавлении в базу переводов нам с DruchaPucha очень пригодится вся эта инфа, собранная вместе.


А переводу конечно же желаю удачи!
Barbrady вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 21.01.2014, 18:47   #9
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,049
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Поглядим как они со шрифтами разберутся. Там это дурацкое ограничение по ширине символа (как в Алундре).
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 21.01.2014, 22:15   #10
Person Of The Community
 
Аватар для Alexander1
 
Регистрация: 31.07.2012
Адрес: Череповец
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 145
Alexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспоримаAlexander1 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Vagrant Story Фанатский перевод             

Цитата:
Сообщение от paul_met Посмотреть сообщение
Поглядим как они со шрифтами разберутся. Там это дурацкое ограничение по ширине символа (как в Алундре).


Уже определили это...Количество символом должно соответствовать оригиналу.Шрифты пока еще выбираем.Да и что думать о шрифтах,пока мы не перевели основную часть?)Будем стараться передать смысл
__________________
Здоровый образ жизни
Alexander1 вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо Alexander1
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Metal Gear Solid [2CD] [SLUS-00594\SLUS-00776] [Russian] [фанатский перевод] BSV (PSX) Action/Adventure (RU) 146 05.02.2024 18:33
Vagrant Story [SLUS-01040] [RUS] (проект "Перерождение" v1.5f) 7shock7 Custom PS1 to PSP 9 11.10.2023 11:04
Vagrant Story [SLUS-01040] alan3107 (PSX) RPG (U/C) 13 13.07.2021 18:37
Vagrant Story [SLPS-02377] Oldboroda (PSX) RPG (J) 1 08.11.2013 20:48
Vagrant Story OST BrotherFOX SONY PlayStation Single & Original Soundtrack 4 13.04.2012 17:37


Часовой пояс GMT +3, время: 02:42.


© PSX Planet Community 2003-2023

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner