26.02.2016, 22:57 | #1 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
Снял образы с разных изданий перевода Shenmue ot Kudos/Red Station.
Проверил контрольные суммы в 7зип, но я в этом не шарю. О чём говорят эти данные? Последний раз редактировалось rashan; 28.02.2016 в 02:41. |
|
Реклама | |
27.02.2016, 00:07 | #2 |
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,879
|
А в чём собственно вопрос? RED Station (оригинал), Kudos (переиздание). Накатки на диск разные?
|
|
27.02.2016, 00:17 | #3 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
Накатки одинаковые во всех изданиях: синее/фиолетовое, более раннее под маркой red station и ещё одно без каких либо логотипов на передней обложке. Жёлтое издание не считается ибо там английские диски. Вопрос такой: почему контрольные данные отличаются? Последний раз редактировалось rashan; 27.02.2016 в 01:53. |
|||||||||||||||
|
27.02.2016, 00:27 | #4 |
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,879
|
Синее издание - это не RS, в оригинале оно должно быть в похожем оформлении
, только с логотипом RS. В оригинале RS - это переозвученные переводы от Котеуза, во всяком случае на pS1 было такое. |
|
27.02.2016, 00:35 | #5 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 553
|
Проверь Дримбимом оба образа и тогда глянем есть ли отличия в файлах или нет.http://tv-games.ru/pages/Projects/DreamBeam.html
И выложи результаты сканирования.
__________________
|
|
27.02.2016, 00:39 | #6 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
Накатки одинаковые во всех изданиях: 1 Более раннее под маркой red station. Метки томов: Koteuz. В главном меню написано локализация Кудос. 2 Фиолетовое издание под маркой кудос. Метки томов: Koteuz. В главном меню написано локализация Кудос. 3 Ещё одно без каких либо логотипов на передней обложке. Пс. To Kudos or Not To Kudos? That is the question, or is it? Доказательств того что Koteuz/Red Station/Kudos, как минимум, работали под одной крышей четыре: 1 на обложке логотип Red Station 2 Метки томов: Koteuz 3 Письмо от Кудос на сайте РусПеревод и 4 текст "локализация кудос" в главном меню. Всё это говорит о том что РусПеревод/Кудос/Котеуз/Ред Стэйшн = псевдонимы одной конторы и/или представители одной конторы что по сути одно и тоже. Как минимум Kudos = Red Station и Koteuz, в том смысле что Kudos есть Red Station и Koteuz но Koteuz и Red Station не обязательно = Kudos. Если это не одни и те-же люди то Кудос как минимум нанимал Koteuz. Но раз Кудос сам делал озвучку перевода Koteuz под маркой Red Station значит Kudos = Red Station, а также Koteuz. Последний раз редактировалось rashan; 27.02.2016 в 01:52. |
|||||||||||||||
|
27.02.2016, 01:32 | #7 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской
Сообщений: 4,524
|
shenmue_cd1_kudos_purp.cdi - фиолетовое издание под маркой кудос shenmue_cd1_kudos_red.cdi - издание под маркой red station оба образа сняты с третьего диска не смотря на название файлов (cd1). ps. DruchaPucha предыдущий пост скриптум для тебя, жду ответа. |
|||||||||||||||
|
27.02.2016, 09:44 | #9 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 04.10.2010
Адрес: Ульяновск
Пол: Мужской
Сообщений: 1,109
|
rashan, так-то DreamBeam'ом надо не образы проверять, а содержимое диска (монтируешь образ в виртуальный привод, в DreamBeam выбираешь его и сканируешь содержимое).
|
|
Эти 3 пользователи сказали Спасибо Sintakens за это сообщение: |
27.02.2016, 12:33 | #10 | |||||||||||||||
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,879
|
https://web.archive.org/web/20050429...2&t=1&a=s&id=0 А вот все переводы от RS которые вышли для PS1 их там нет. Для DC совсем другой случай, скорее всего там везде был Koteuz / Kudos. |
|||||||||||||||
|
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Приколы перевода | Dart | Опросы (игры SONY PlayStation) | 15 | 15.12.2023 20:10 |
Проект перевода OverBlood 2 | DruchaPucha | (PSX) RUS-de-RUS Section | 305 | 12.09.2014 14:12 |
NEC PC-FX формат образа? | OswaldXI | Обсуждение эмуляции (Miscellaneous Platform Games) | 2 | 29.12.2011 19:04 |
Resident evil 2 (Портирование перевода) | GABBAS | SONY PlayStation - TechSupport | 10 | 25.04.2011 22:19 |