17.12.2017, 17:06 | #11 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,349
|
1. Как найти текст в игре?
Ну собственно так и искать, через хекс-редактор. ) Насколько я понял, тебя интересуют не РПГ, а небольшие гонки/ходилки/головоломки, в этом случае, найдя какое-то одно слово, ты автоматически найдешь и весь остальной текст, который лежит рядом в одном месте. 2. Если я нашёл игровой текст, что мне с ним делать дальше? Для примера игра Red Asphalt и файл Menus.bin (текст можно увидеть в Total Commander или любом HEX редакторе) Пардон, этот файл не смотрел. Но найдя текст нужно найти файл со шрифтом (как правило шрифты в формате TIM, подойдет любая прога для тимов, самая крутая конечно Tim2View от Доктора Мефисто), затем перерисовать шрифт (нарисовать русские буквы поверх английских). 3. Как узнать что текст выводится посредством графики или он всегда выводится посредством графики? Не совсем понял вопроса. Но опять-таки нужно прогонять игру через редакторы для ТИМ-графики или TileMolester. Иногда бывает, что текст это просто картинка с надписью (т.е. НЕ создается с помощью шрифта). В некоторых трэшовых файтингах такое замечал. 4. Как найти игровой шрифт и что с ним делать дальше? См. п. 3. Через проги для тимов и проги для тайлов. Перерисовать (нарисовать вместо английских букв русские) и вставить обратно в игру. Через тот же Tim2View это делать очень легко, конвертишь файл в обычный формат, понятный пэйнту, перерисовываешь, вставляешь обратно. 5. Каков набор утилит юного ламера чтобы не свихнуться и с чего лучше начать? Ну основные две уже назвал. ) Они же и самые лучшие. Я так понял в этой теме речь идет о переводе именно текста? Тогда про разбор звука не буду грузить. )) 6. В чём сложности перевода японских игр помимо языка? Да вроде основные принципы те же. Ну всё вышеописанное само собой относится к простым случаям, когда ничего не запаковано, графа не зашифрована, текста немного и т.д. А, да, и всё это относится к переводу игр на PSX. |
|
Сказали спасибо MFS |
Реклама | |
17.12.2017, 17:29 | #12 |
Person Of The Community
Регистрация: 28.01.2012
Адрес: Москва
Пол: Мужской
Сообщений: 84
|
4) Шрифт ищется тайловыми редакторами
Crystal Tile 2 http://www.romhacking.net/utilities/818/ TileMolester http://www.romhacking.net/utilities/991/ GBS https://www.old-games.ru/forum/threads/gbs.59696/ или любыми другими тайловыми редакторами, если шрифт не находится возможно он сжат тогда его с начало ищут в дампе памяти потом пытаются понять откуда он считался, могут использовать метод порчи файлов для его поиска. Шрифт надо перерисовать пример статьи Перерисовка шрифтов http://wiki.consolgames.ru/%D0%9F%D0...82%D0%BE%D0%B2 5) Начать надо с Hex-редактора каждый выберет сам какое ему нравится я пользуюсь в основном простым и бесплатным HxD, для сложных разборов пользуюсь Hex Editor Neo, для сравнивания двух файлов использую HexCmp. В редакторе 010 Editor есть замечательная функция если нажать Ctrl+Shift+F появится в окне маленькое окошко с функцией поиска данных в файлах, в Find надо указать формат того что ищем например строчку текста или байты, вписываем их потом в строчке in Files указываем путь где будет производится поиск, самое интересное он может искать нужные данные в сотни тысячах файлах и потом выдаст результат в виде таблицы с указанным в каком файле и где нашлись данные потом можно будет сохранить эту таблицу в текстовый файл или просто щёлкнуть по имени файла и он откроется в том месте где искомые данные были найдены. 6) Понять в какой кодировки текст и найти его, зачастую используется двух байтная кодировка текста для японских иероглифов. |
|
Сказали спасибо Zetper |
17.12.2017, 19:05 | #13 |
Администратор
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
Сообщений: 26,368
|
Нашёл текст к игре DefCon 5, находится в файле SLES_000.81 Хочу перевести данную игру давно, там конечно много технической информации, может статься и не по силам, но попытка не пытка. Игру можно скачать здесь.
Каковые мои дальнейшие действия на примере данной игры? Могу ли я просто скопировать текст в блокнот и переводить или же я должен это делать именно в каком-либо редакторе, как узнать какие ограничения накладываются? Так же я читал тут много про LBA, но для чайников не писали, а я чайник.
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре. |
|
17.12.2017, 19:20 | #14 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,349
|
Ну ограничения есть конечно, нельзя превышать длину оригинальной строки (в хекс-редакторе строки разделяются нулевым байтом "00", т.е. за эти нули нельзя заходить). Можно переводить через PokePerevod, он автоматически не позволяет превышать длину строки, очень удобно.
|
|
17.12.2017, 19:29 | #15 |
Администратор
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
Сообщений: 26,368
|
Не очень понимаю как в PokePerevod мне открыть текущий файл.
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре. |
|
17.12.2017, 19:54 | #16 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 18.11.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 831
|
http://www.romhacking.net/start/
https://www.old-games.ru/wiki/%D0%A1...B8%D0%B3%D1%80 https://habrahabr.ru/post/140930/ http://www.forum.ctpax-x.org/index.php?showtopic=26 http://www.tv-games.narod.ru/trans.htm а тут самый хардкор напрмер: --- для понимания процесса надо понять суть как хранятся ресурсы, чем отличаются друг от друга и как используются. как они распаковываются в память во время игры и как загружаются кешируются и т.д. именно по отношению к железу пс1 если речь о нем. так же изучить в чем отличие сжатого архива от открытого контейнера, научиться их различать. Визуально через HEX определять наблюдаешь ли ты палитру, графику или массив других данных или текст. Научиться понимать и отслеживать через читинжин/дебагеры нужные элементы в памяти. Исходя из этих ориентиров и понятий ты начнешь догадываться где игра хранит определенные ресурсы, а потом начнешь изучать материалы о том как их редактировать и пересохранять. |
|
Сказали спасибо SILENT_P |
17.12.2017, 20:08 | #17 |
Администратор
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
Сообщений: 26,368
|
Как я и писал выше сиё мне с ходу уж точно не освоить. Пока моя цель найти текст и выяснить возможно ли потом перевод впихнуть обратно чтобы игра работала. Т.е я больше заинтересован в переводе нежели в копании ресурсов, но возможно со временем я и сам в этом начну разбираться.
Закончим перевод Воинов Меча и Магии и потом я хочу окунуться в это болото. P.S Изменил в Defcon 5 одну надпись (в варианте на английском и русском) не превышая количества символов, импортировал CDmage и игра в любом случае не запускается. В чём косяк?
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре. |
|
17.12.2017, 20:19 | #18 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,349
|
SILENT_P, не пугай сходу человека )))) Если это не ФФ8, знаний программирования и дебаггера может не понадобиться. |
|||||||||||||||
|
Сказали спасибо MFS |
17.12.2017, 23:58 | #19 |
Person Of The Community
Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской
Сообщений: 553
|
Если игра берёт шрифты из биоса. А в биосе нет русского шрифта, конечно. Как её отучить от биоса и переделать на свой шрифт? Как его сделать - этот свой шрифт?
__________________
|
|
18.12.2017, 00:37 | #20 |
Модератор
Регистрация: 13.08.2008
Пол: Мужской
Сообщений: 1,005
|
|
|