Ваши игровые проекты Здесь Вы можете разместить рекламу своих игровых проектов в сети или ином месте. Расскажите о своём увлечении, но прежде ознакомтесь с Правила данной ветки Форума

Реклама
Оцените пожалуйста - О переводах игр.
(3)
Рейтинг темы: голосов - 3, средняя оценка - 4.67.

Ответ
 
Опции темы
Старый 17.12.2017, 17:06   #11
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для MFS
 
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,349
MFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

1. Как найти текст в игре?

Ну собственно так и искать, через хекс-редактор. ) Насколько я понял, тебя интересуют не РПГ, а небольшие гонки/ходилки/головоломки, в этом случае, найдя какое-то одно слово, ты автоматически найдешь и весь остальной текст, который лежит рядом в одном месте.


2. Если я нашёл игровой текст, что мне с ним делать дальше?
Для примера игра Red Asphalt и файл Menus.bin (текст можно увидеть в Total Commander или любом HEX редакторе)


Пардон, этот файл не смотрел. Но найдя текст нужно найти файл со шрифтом (как правило шрифты в формате TIM, подойдет любая прога для тимов, самая крутая конечно Tim2View от Доктора Мефисто), затем перерисовать шрифт (нарисовать русские буквы поверх английских).


3. Как узнать что текст выводится посредством графики или он всегда выводится посредством графики?



Не совсем понял вопроса. Но опять-таки нужно прогонять игру через редакторы для ТИМ-графики или TileMolester. Иногда бывает, что текст это просто картинка с надписью (т.е. НЕ создается с помощью шрифта). В некоторых трэшовых файтингах такое замечал.


4. Как найти игровой шрифт и что с ним делать дальше?


См. п. 3. Через проги для тимов и проги для тайлов. Перерисовать (нарисовать вместо английских букв русские) и вставить обратно в игру. Через тот же Tim2View это делать очень легко, конвертишь файл в обычный формат, понятный пэйнту, перерисовываешь, вставляешь обратно.


5. Каков набор утилит юного ламера чтобы не свихнуться и с чего лучше начать?


Ну основные две уже назвал. ) Они же и самые лучшие. Я так понял в этой теме речь идет о переводе именно текста? Тогда про разбор звука не буду грузить. ))

6. В чём сложности перевода японских игр помимо языка?


Да вроде основные принципы те же.


Ну всё вышеописанное само собой относится к простым случаям, когда ничего не запаковано, графа не зашифрована, текста немного и т.д. А, да, и всё это относится к переводу игр на PSX.
MFS вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо MFS
Реклама

Старый 17.12.2017, 17:29   #12
Person Of The Community
 
Аватар для Zetper
 
Регистрация: 28.01.2012
Адрес: Москва
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 84
Zetper за этого человека можно гордитсяZetper за этого человека можно гордитсяZetper за этого человека можно гордитсяZetper за этого человека можно гордитсяZetper за этого человека можно гордитсяZetper за этого человека можно гордитсяZetper за этого человека можно гордитсяZetper за этого человека можно гордится
Россия / Russia Ответ: О переводах игр             

4) Шрифт ищется тайловыми редакторами
Crystal Tile 2 http://www.romhacking.net/utilities/818/
TileMolester http://www.romhacking.net/utilities/991/
GBS https://www.old-games.ru/forum/threads/gbs.59696/
или любыми другими тайловыми редакторами, если шрифт не находится возможно он сжат тогда его с начало ищут в дампе памяти потом пытаются понять откуда
он считался, могут использовать метод порчи файлов для его поиска.

Шрифт надо перерисовать пример статьи Перерисовка шрифтов
http://wiki.consolgames.ru/%D0%9F%D0...82%D0%BE%D0%B2

5) Начать надо с Hex-редактора каждый выберет сам какое ему нравится я пользуюсь в основном простым и бесплатным HxD, для сложных разборов пользуюсь Hex Editor Neo, для сравнивания двух файлов использую HexCmp. В редакторе 010 Editor есть замечательная функция если нажать Ctrl+Shift+F появится в окне маленькое окошко с функцией поиска данных в файлах, в Find надо указать формат того что ищем например строчку текста или байты, вписываем их потом
в строчке in Files указываем путь где будет производится поиск, самое интересное он может искать нужные данные в сотни тысячах файлах и потом выдаст результат в виде таблицы с указанным в каком файле и где нашлись данные потом можно будет сохранить эту таблицу в текстовый файл или просто щёлкнуть по имени файла и он откроется в том месте где искомые данные были найдены.

6) Понять в какой кодировки текст и найти его, зачастую используется двух байтная кодировка текста для японских иероглифов.
Zetper вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо Zetper
Старый 17.12.2017, 19:05   #13
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 26,399
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

Нашёл текст к игре DefCon 5, находится в файле SLES_000.81 Хочу перевести данную игру давно, там конечно много технической информации, может статься и не по силам, но попытка не пытка. Игру можно скачать здесь.

Каковые мои дальнейшие действия на примере данной игры? Могу ли я просто скопировать текст в блокнот и переводить или же я должен это делать именно в каком-либо редакторе, как узнать какие ограничения накладываются? Так же я читал тут много про LBA, но для чайников не писали, а я чайник.
Вложения
Тип файла: rar SLES_000.rar (203.9 Кб, 9 просмотров)
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре.
volgame вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.12.2017, 19:20   #14
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для MFS
 
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,349
MFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

Ну ограничения есть конечно, нельзя превышать длину оригинальной строки (в хекс-редакторе строки разделяются нулевым байтом "00", т.е. за эти нули нельзя заходить). Можно переводить через PokePerevod, он автоматически не позволяет превышать длину строки, очень удобно.
MFS вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.12.2017, 19:29   #15
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 26,399
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

Не очень понимаю как в PokePerevod мне открыть текущий файл.
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре.
volgame вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.12.2017, 19:54   #16
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SILENT_P
 
Регистрация: 18.11.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 831
SILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспоримаSILENT_P репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

http://www.romhacking.net/start/
https://www.old-games.ru/wiki/%D0%A1...B8%D0%B3%D1%80
https://habrahabr.ru/post/140930/
http://www.forum.ctpax-x.org/index.php?showtopic=26
http://www.tv-games.narod.ru/trans.htm

а тут самый хардкор напрмер:

---

для понимания процесса надо понять суть как хранятся ресурсы, чем отличаются друг от друга и как используются. как они распаковываются в память во время игры и как загружаются кешируются и т.д. именно по отношению к железу пс1 если речь о нем. так же изучить в чем отличие сжатого архива от открытого контейнера, научиться их различать. Визуально через HEX определять наблюдаешь ли ты палитру, графику или массив других данных или текст. Научиться понимать и отслеживать через читинжин/дебагеры нужные элементы в памяти. Исходя из этих ориентиров и понятий ты начнешь догадываться где игра хранит определенные ресурсы, а потом начнешь изучать материалы о том как их редактировать и пересохранять.
SILENT_P вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо SILENT_P
Старый 17.12.2017, 20:08   #17
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 26,399
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

Как я и писал выше сиё мне с ходу уж точно не освоить. Пока моя цель найти текст и выяснить возможно ли потом перевод впихнуть обратно чтобы игра работала. Т.е я больше заинтересован в переводе нежели в копании ресурсов, но возможно со временем я и сам в этом начну разбираться.

Закончим перевод Воинов Меча и Магии и потом я хочу окунуться в это болото.

P.S Изменил в Defcon 5 одну надпись (в варианте на английском и русском) не превышая количества символов, импортировал CDmage и игра в любом случае не запускается. В чём косяк?
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре.
volgame вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.12.2017, 20:19   #18
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для MFS
 
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,349
MFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

Цитата:
Сообщение от volgame Посмотреть сообщение
Не очень понимаю как в PokePerevod мне открыть текущий файл.
Нужно при выборе файла поменять .gba (или какой там у него формат по дефолту, не помню)) на "all files" и выбирай любой файл. Прога изначально делалась для перевода игр на ГБА, но вообще пофиг абсолютно, т к принципы везде одинаковые, я её использую для игр ПС1. Ну в вообще прога примитивная, там главное в первый раз таблицу сделать, в общем за пару часов можно освоить.
SILENT_P, не пугай сходу человека )))) Если это не ФФ8, знаний программирования и дебаггера может не понадобиться.
MFS вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо MFS
Старый 17.12.2017, 23:58   #19
Person Of The Community
 
Аватар для lin
 
Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 553
lin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

Если игра берёт шрифты из биоса. А в биосе нет русского шрифта, конечно. Как её отучить от биоса и переделать на свой шрифт? Как его сделать - этот свой шрифт?
__________________
lin вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 18.12.2017, 00:37   #20
Модератор
 
Аватар для brill
 
Регистрация: 13.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 986
brill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспоримаbrill репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: О переводах игр             

Цитата:
Сообщение от lin Посмотреть сообщение
Если игра берёт шрифты из биоса. А в биосе нет русского шрифта, конечно. Как её отучить от биоса и переделать на свой шрифт? Как его сделать - этот свой шрифт?
Его нет только в самых ранних версиях биоса.
brill вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 01:52.


© PSX Planet Community 2003-2023

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner