11.05.2009, 15:36 | |
Администратор
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
Сообщений: 26,369
|
Давайте разберёмся с русскими версиями игр для PlayStation
Создаю тему для себя, но думаю будет она полезна и другим, кто хочет разобраться в мешанине переводов игр для SONY Playstation (PSX, PSone) Тема будет немного похожа на другие темы на Форуме Основные критерии, это предоставление сканов обложек ВАШИХ (и моих) игр (а не тех что Вы скачали из Интернета), а так же скриншотов из обсуждаемой игры (снятых именно с обсуждаемой игры). Возможно таким образом мы придём к некоторым выводам. Чуть позже начну выкладывать сканы+скрины
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре. |
|
Эти 10 пользователи сказали Спасибо volgame за это сообщение: |
14.08.2009, 20:21 | #11 |
Person Of The Community
Регистрация: 18.07.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
Сообщений: 264
|
|
|
Реклама | |
14.08.2009, 20:26 | #12 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 31.12.2008
Пол: Мужской
Сообщений: 1,230
|
Я как-то искал именно первую часть - найти не удалось. Полная РАЗВРАЩУХА была, насколько я помню, в TetrаSex'е (ввиде скрытого контента), во всяких Virtual Sex'ах (это уже полный абзац), ну и конечно в корнофильмах всяких. |
|||||||||||||||
|
16.08.2009, 17:53 | #13 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,877
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.08.2009, 12:44 | #14 |
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,877
|
Неизвестна "Контора" Почему неизветная? - потому что неизвестно название. Появились приблезительно в 1998 году. В отличии от "РВ" - изначально переводили текст и озвучивали игру, правда качество перевода хромало, иногда могли перерисовать шрифт, а текст не перевести совсем. Озвучка в основном была Одноголосая, но попадалась иногда Двухголосая, но это было очень редко. Озвучивали игры два мужика. Первый Актёр - наверное самый известный, озвучил очень много игр для PS, голос его в основном пропускался через редактор, поэтому в основном он был грубым. Ape Escape [SLES-01564] [Russian] Crusaders of Might and Magic [SLUS-00799] [Russian] [HK] Crash Team Racing [SCUS-94426] [Russian] [HK] Fear Effect 1 [4CD] [SLUS-00920\01056\01057\0105] [Russian] [HK] Fighting Force 2 [SLUS-00934] [Russian] [HK] Gauntlet legends [SLUS-00624] [Russian] [HK] Spyro 1 - The Dragon [SCUS-94228] [Russian] [HK] War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian] и.т.д на форуме полно его переводов. Иногда озвучивал вместе с девушкой. Covert Ops: Nuclear Dawn [2CD] [SLUS-00898,SLUS-01199] [Russian] [HK] Driver [SLES-01816] [Russian] [HK] Второй Актёр. Armorines - Project S.W.A.R.M [SLUS-01022] [Russian] [HK] Fifth Element [SCES-01285] [Russian] [HK] Tomb Raider I [SLUS-00152] [Russian] Superbike 2000 [SLES-02538] [Russian] [HK] и.т.д на форуме полно его переводов. Как отличить их переводы, да никак. В основном по озвучке, большую часть их переводов можно найти в коробке Кудос с белой обложкой. Первые обложки были такими, но потом их стали подделывать другие, так-что не обязательно с таким оформлением их перевод. Такжи выпускали сборники. Все их сборники выходили только с таким меню (на экране изображены кнопки джойстика). |
|
06.11.2009, 22:14 | #15 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 28.07.2008
Адрес: Россия, Москва
Пол: Мужской
Сообщений: 482
|
вопрос знатокам переводчиков:
Eastlion презентовал игру Vampire Countdown на русском языке... на обложке и дисках значится некая Play Zero.... есть ли такая группа перевода, какое у них качество и надо ли нам этот вариант на ресурс?
__________________
"В отражении глаза моего ума зло увидит себя и погибнет" (Кошмар на улице Вязов ©) Зеркала на Narod.disk |
|
06.11.2009, 22:46 | #17 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 28.07.2008
Адрес: Россия, Москва
Пол: Мужской
Сообщений: 482
|
дословно:
Вниманию вампиров, нетопырей, и прочей кровососущей нечисти! Сегодня в Лас-Вегасе объявлен День Донора. Пункт сбора: отель "Луна Пустоши". Ответственный за проведение мероприятия - детектив Кейт Снайдер. Явка обязательна. Администрация.
__________________
"В отражении глаза моего ума зло увидит себя и погибнет" (Кошмар на улице Вязов ©) Зеркала на Narod.disk |
|
Эти 3 пользователи сказали Спасибо Lob@n за это сообщение: |
06.11.2009, 22:50 | #18 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: Москва
Пол: Мужской
Сообщений: 3,896
|
И вправду-весёлые ребята
Подождём что DruchaPucha скажет,надеюсь у них свои переводы были-оригинальные. |
|
20.11.2009, 13:56 | #19 |
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,877
|
Заглянул только сейчас, если есть сомнения по переводу лучше пишите в личку, так я быстрее отвечу.
|
|
13.04.2010, 21:18 | #20 | |||||||||||||||
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,877
|
|
|||||||||||||||
|