Игры Разговоры о играх, обо всём и обо всех

Реклама
Результаты опроса: Нужен ли вам перевод этих игр?
Да 28 90.32%
Нет 3 9.68%
Голосовавшие: 31. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Оцените пожалуйста - Breath of Fire III & IV.
(1)
Рейтинг темы: голосов - 1, средняя оценка - 5.00.

Теги
breath, fire, mr purpose, перевод

Ответ
 
Опции темы
Старый 03.04.2014, 18:19   #1
Person Of The Community
 
Регистрация: 27.03.2014
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3
Mr Purpose на пути к лучшему
Россия / Russia Breath of Fire III & IV             

Всем доброго времени суток. не знаю, обрадует ли кого новость или нет, но я взялся за перевод боф3, а потом и боф4. знаю, что уже её переводят, и всё такое... не суть.


на данный момент сделано мало, ибо занялся переводом на днях. но уже что-то есть. скоро, ради интереса, выложу скрины. как перерисую фонт, ну и переведу что-нить. заодно и оцените.


ещё... делаю пока всё в соло. народ не ищу. мб на след неделе в этой теме появятся скрины.


и... просьба не срать в теме. есть кнопка "спасибо". а отзывы шлите в личку. не спрашивайте, как пройти какое-нибудь место, или что-то подобное. ибо толком я не играл в бофы. как переведу - так и поиграю. пока всё.
Mr Purpose вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 03.04.2014, 19:03   #2
PSX Planet Elite Supporter
 
Регистрация: 25.11.2008
Адрес: BY, Minsk
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 2,635
ViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

Цитата:
знаю, что уже её переводят, и всё такое... не суть.
а в чём суть тогда? текст BOF3 в нашем переводе вылизывался 5 лет, если не больше)
ViToTiV вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо ViToTiV
Старый 03.04.2014, 20:18   #3
Модератор
 
Аватар для Hammer80-x
 
Регистрация: 25.07.2008
Адрес: Пермь сити
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 2,319
Hammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспоримаHammer80-x репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

Блин, без обид, но зачем тогда браться за перевод игры если и не фанат и даже не играл толком и зная что скоро будет качественный вариант и в одну каску и рпг(с ее тоннами текста). Если тебе не принципиально, то начни перевод другой игры толком не переведенной.
__________________

Hammer80-x вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 25.04.2014, 10:30   #4
PSX Planet Elite Supporter
 
Регистрация: 25.11.2008
Адрес: BY, Minsk
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 2,635
ViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспоримаViToTiV репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

быстро у чела энтузиазм пропал)
ViToTiV вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо ViToTiV
Старый 06.05.2014, 07:38   #5
Наш человек
 
Регистрация: 25.12.2013
Пол: Неизвестно
Сообщений: 90
Barbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

У вас-то когда вернётся? Это не в обиду сказано, просто переживаю за почти законченный проект, который уже не первый год всё выйти не может :)
__________________
База переводов приставочных игр на русский язык - RGdb.info
Barbrady вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 06.05.2014, 16:06   #6
Person Of The Community
 
Регистрация: 19.06.2009
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 22
*AID* - очень-очень хороший человек*AID* - очень-очень хороший человек*AID* - очень-очень хороший человек*AID* - очень-очень хороший человек
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

давно хотел поиграть на русском, на инглише начинать особо нет желания. да и времени тоже. буду ждать)
Нажмите
ну, посмотрю оба, если выйдут, какой больше понравится - тот и оставлю
*AID* вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.05.2014, 17:23   #7
Person Of The Community
 
Регистрация: 27.03.2014
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3
Mr Purpose на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

И снова здрасте, господа. неудобно получилось со скринами на след неделе... но я не робот, дела-заботы, всё такое. я думаю, не я один такой. но не суть. для тех, кто верил в меня, и ждал чуда - оно не свершилось)


для начала хочу пояснить, что к чему. точнее что мне не понравилось в почтиготовомпереводе. у меня свои тараканы в голове, но это и к лучшему.
первое, и главное - стиль. должен быть как в оригинале. или оочень подобный ему. да, прикольно, второй шрифт вообще похудел. больше букв... как бы круто, но зачем. а еще я люблю, чтоб было 66 букв. 33 больших, и 33 маленьких. полноценных букв. ладно. скрины будут в таком порядке:
оригинал, мой... хотя и так заметно будет. скажу сразу, текст вверху и "name" - будут изменены. до них я не дошёл, скажем. а еще в первом случае будет скрин от вит компани, для сравнения
















ну, первая порция готова. обещать ничего не буду. летом, ближе к июлю, время, думаю, появится. жду адекватной критики. и...
Нажмите
говнокритику, баттхёрт и прочее тоже жду



ой, чуть не забыл. самое-то интересное. дебажить я не умею(тут первый раз, можно сказать), кодить тоже(всё руками), рисую хреново(руки кривые), переводчик я тоже не ахти(в школе на французкий ходил, англ не было. весь мой англ - игры, в которые играл, так скажем). теперь всё, вроде как.
Mr Purpose вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователи сказали Спасибо Mr Purpose за это сообщение:
Старый 08.05.2014, 20:20   #8
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,049
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

А что за кавычки в начале предложения? Зачем они, если не закрыты?
И ,я так понял, "Могу" - это имя? Тогда после него лучше поставить двоеточие. Да и вообще стараться подбирать перевод не созвучный с русскими словами, чтобы не было накладок. Например лучше "Моугу".
PS: По этому поводу мне всегда вспоминается комикс "Хоббит" (была у меня такая книжка с картинками). Там имя дракона перевели как "Смог". Я сначала не мог понять кто там чего "смог", а кто "не смог".:-)
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.05.2014, 20:53   #9
Person Of The Community
 
Регистрация: 27.03.2014
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3
Mr Purpose на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

paul_met, ну... как бы сказать. я стараюсь многое сохранить с оригинала. кавычки там есть. и они одни. если есть вопросы зачем они и прочие - пишите разрабам).
да, Могу - это имя. ну да, созвучно... имена это отдельный разговор, если так. отвечу 3 моментами:
batman - бэтмен. ни более ни менее. (ни бетмен ни бэтмэн)
spider-man - человек-паук.
3 - есть такая игра ffix, многие об ней наслышаны. и есть там маг, в шляпе, vivi звать. в американке. и в немке вроде. а во франц - bibi. и в японке, если так уж прям, там по сути тоже bibi(ток иероглифами). да и если так, то в японке боф3 другие имена. (судя по скринам вит компани).
двоеточие... как и про кавычки. хотя задумка интересная... но врядли, скажу сразу. не то чтобы лень переделать... я уже писал, вобщем. это не критично уж так. его модно и каким-нибудь валерой обозвать. а могу мне... понравилось, чтоле. почти как могу́, только мо́гу.
Mr Purpose вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 10.05.2014, 16:28   #10
Person Of The Community
 
Аватар для rem1927x
 
Регистрация: 19.06.2013
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 46
rem1927x скоро придёт к известностиrem1927x скоро придёт к известности
По умолчанию Ответ: Breath of Fire III & IV             

Цитата:
Сообщение от ViToTiV Посмотреть сообщение
а в чём суть тогда? текст BOF3 в нашем переводе вылизывался 5 лет, если не больше)
Как кстати то дела с вашим переводом, все так же висит???
rem1927x вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Breath of Fire IV [Russian] DruchaPucha (PC) RPG 26 10.11.2012 00:42
Breath of Fire 4 OST BrotherFOX SONY PlayStation Single & Original Soundtrack 1 24.05.2009 01:45
Breath of Fire [RU] [1.5Mb] Hammer80-x GameBoy (Pocket, Light/Color/Advance/Advance SP/Micro) 1 29.04.2009 01:31
Breath of Fire 4 Похоть Cheat & Secrets for SONY PlayStation 8 06.03.2009 18:21
Breath of Fire 3 maloicot Cheat & Secrets for SONY PlayStation 5 27.09.2008 20:37


Часовой пояс GMT +3, время: 07:53.


© PSX Planet Community 2003-2023

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner