19.02.2009, 15:37 | #11 |
Администратор
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
Сообщений: 26,369
|
Все отличились и все "отличились". Уже писал - многие ругают Кудос, но побольшому счёту Кудос мало что реально перевёл, всё больше тырил чужие переводы и пИрИводы, но и у них есть хорошо переведённые ими игры, особенно в период 1999-2001 годов. Опять же что назвать хорошим переводом? Аккуратная работа со шрифтом или голосом? Или то и другое? Игр переведённых идеально практически нет, всегда найдётся недовольный. Считаю гравным недостатком корявые шрифты и текст, всё остальное терпимо, включая одноголосые переводы или где переведён только текст.
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре. |
|
Реклама | |
19.02.2009, 19:45 | #13 | |||||||||||||||
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,877
|
|
|||||||||||||||
|
19.02.2009, 19:58 | #14 |
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,877
|
Для голосования список контор.
"Русские Версии" Неизвестная "КОНТОРА" "Golden Leon" "RGR Studio" "Vector" "Vitan" "Лисы" "Kudos" (koteuz, enterity) "Paradox" "PlayZero" "Diamond Studio" "RED Station" ну и всякие мелкие сошки "Sacson Studio" "Neo Game" "Bars" "Orion" Больше не помню. |
|
Сказали спасибо DruchaPucha |
19.02.2009, 20:11 | #15 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: Южный Урал
Пол: Мужской
Сообщений: 1,011
|
Нажмите
"Молчание ветчины" фрагмент с заголовком газеты "Убийца убил несколько челоек...Он что серьёзно?"
Ай ай ай... В голосовании определим худших или всё таки не надо? Я вот даже некоторых контор то незнаю и выбирать мне придется примерно из четырёх....несурьёзно |
|
20.02.2009, 07:09 | #16 |
PSX Planet Elite Supporter
Регистрация: 19.01.2009
Адрес: Красноярск
Пол: Мужской
Сообщений: 671
|
А что переводила неизвестная контора, скиньте ссылки хоть на пару образов?
|
|
20.02.2009, 20:05 | #17 |
Наш человек
Регистрация: 23.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 750
|
Наверное лучше всего составить список самых лучших переводов и их переводчиков, чтобы люди знали какую версию искать. А так хлама у всех было полно, и у тех же РГР, только пропорции разные между нормальными переводами и халтурой. Самый эпический хламодел конечно же Кудос, но опять же, у них вроде бы было пару нормальных переводов, которые следовало бы указать в списке.
|
|
20.02.2009, 20:35 | #18 | |||||||||||||||
Модератор
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13,877
|
Навскидку вот их переводы, Кудос как раз воровали у них. Стандартное их оформление надпись сверху "НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ" [2 In 1] Fighting Force 2 & Tomb Raider 4 [Russian] - *Collector's Disk* Alone In The Dark 2 - One-Eyed Jack's Revenge [Russian] - *Action/Adventures RU* [3 In 1] Spyro Collection [Russian] - *Collector's Disk* Другое оформление, но перевод их. Crusaders of Might and Magic [Russian] - *RPG RU* Jackie Chan's Stuntmaster [Russian] - *Fighting/Beat'em Up RU* На форуме много их переводов. |
|||||||||||||||
|
12.03.2009, 23:39 | #19 |
Person Of The Community
Регистрация: 02.03.2009
Пол: Мужской
Сообщений: 51
|
Да уж, Kudos любят присваивать себе чужое. Решил перебрать диски PSX и посмотреть кто что перевел и скачать другие более лучшие переводы. Так вот, случайно решил Spyro 3 запустить на консоли и оказалось, что перевод выполнен Paradox, а на каробочке - Kudos красуется!!))
|
|
12.03.2009, 23:44 | #20 |
Person Of The Community
Регистрация: 02.03.2009
Пол: Мужской
Сообщений: 51
|
А так, по всем статьям, мне понравился перевод Resident Evil - Director's Cut от "Лисы". Особенно приятно было найти такой подарок здесь, после того, как много лет назад, я его проходил на энглише и мало что понимал))
|
|