![]() |
(PSX) RPG (RU) Русские версии жанра - RPG |
Реклама | |
Теги |
breath, breath of fire, breath of fire iv, fire |
![]() |
|
Опции темы |
Реклама | |
![]() |
![]() |
#492 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 07.11.2020
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 62
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
У меня где-то был архив директории перевода BoF4 (с утилитами) за 27.10.2022, я могу попробовать найти.
__________________
“BECAUSE MAYBEEEEEEEEEEEEE…” |
![]() |
![]() |
![]() |
#493 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 27.07.2018
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 2,238
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() Если оно, и все же будет желающий делать правки, выложу на облако, естественно.
__________________
PS2-SCPH50008+2Tb [FHDB], PS2-SCPH90008 [Modbo5], PS2-SCPH70008 [FMCB] Краткий FAQ по Терабоксу: 1). Кликаете по ссылке и переходите на Терабокс. 2). Логинитесь в нем, если еще не сделали этого ранее. Залогиниться можно по гугл-аккаунту, ну или отдельно зарегистрироваться. 3). Жмете на кнопку "Сохранить в Мой Терабокс" 4). Переходите в свой Терабокс и скачиваете себе на ПК просто браузером, безо всяких программ и свистоперделок. P.S. Нет, терабокс мне не платит. |
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
Сказали спасибо Bambuch0 |
![]() |
#494 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.01.2012
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 230
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Вы видите, что есть информация, как называются файлы, содержащие английский текст, вы видите две таблицы перекодировки на русский язык и у вас есть русский образ с русским шрифтом. И вы говорите: всё уже кончено. Я не знаю зачем Вит так себя ведёт, мне всё равно. Но то, что он говорит, это просто смешно. Тут просто надо взять и сделать. И больше ничего, все эти тексты концовки они дублировались за всю игру несколько раз, как и названия монстров. Надо было просто копировать/вставить текст. Не, я понимаю, наше русскоязычное сообщество(в общем, а не одно psxplanet-комьюнити) очень ленивое и любит, когда ему преподносят всё готовенькое. И не заслуживает вообще никаких переводов. Но чтоб вот так... Я бы ещё кое-чего наговорил и добавил. Но, думаю, пока и этого хватит. |
||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#495 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 16.07.2011
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 134
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bambuch0, хорошо бы автор основного перевода высказался хватает оставшихся у вас прог и версий игры для завершения перевода.
dreamdawn, предположительно здесь ещё может быть дело в выгорании переводчика. Однако, всё это лишь домыслы, а мы исходим из слов автора — сломался хард, данные для завершения перевода утеряны, поэтому дальнейшего перевода не будет. Можно нафантазировать массу причин почему кто-то не переводит что-то, но какой в этом смысл, ведь так не приблизить перевод к финалу. |
![]() |
![]() |
![]() |
#496 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.01.2012
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 230
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witch, какие домыслы? Возьми файлы, которые я указал пару страниц выше и открой их в хексредакторе. Кто шарит в ромхакинге, легко сможет заменить текст на русский с помощью таблицы. Автор перевода, в смысле Вилли фокс? Виту лень возиться или просто приносит удовольствие наблюдать как у аудитории полыхает(мне особенно понравилось как горели Питерский Алёшка и Санитар-Спирт), да и у некоторых переводческих групп тоже(одни тут предложили перевести японскую версию, но что-то опять не срослось, донатиков, наверное, не собрали бы).
|
![]() |
![]() |
![]() |
#497 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 16.07.2011
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 134
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
dreamdawn, разные, но не имеющие достаточной основы для их публикации, т.к. они могут кому-то показаться обидными. Вот именно, что для завершения перевода нужны не только проги с образами игры, но и опыт, который есть не у всех, поэтому большинство и доверяет перевод опытным переводчикам. Речь про Вита.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#498 | |||||||||||||||
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 25.11.2008
Адрес: BY, Minsk
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 2,803
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Насчёт "ожиданий" доперевода: я несколько раз просил скинуть мне тексты в оригинале, которые не переведены - никто этого не сделал. Что мне допереводить? И мне эта игра малоинтересна, я фан 3-ей части, поэтому возвращаться к ней у меня было на самом последнем приоритете. |
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#499 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 16.07.2011
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 134
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ViToTiV, вроде dreamdawn что-то проверял и давал инфу по файлам, или это не то. Дело в разнице опыта, то есть доке может быть всё просто и понятно, но любителям желательно более доходчиво расписать.
Так-то да, 3-я часть у самого любимая — даже штамповку английскую до сих пор храню.) |
![]() |
![]() |
![]() |
Опции темы | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Breath of Fire IV [English + Russian] (8 bit) | BrotherFOX | (PC) RPG | 25 | 29.01.2021 07:11 |
Breath Of Fire III [SLUS-00422] [Russian] [Русские Bерсии] | Ham_R | (PSX) RPG (RU) | 41 | 30.01.2020 17:35 |
Breath of Fire IV [Russian] | DruchaPucha | (PC) RPG | 26 | 10.11.2012 00:42 |
Breath of Fire 4 OST | BrotherFOX | SONY PlayStation Single & Original Soundtrack | 1 | 24.05.2009 01:45 |
Breath of Fire [RU] [1.5Mb] | Hammer80-x | GameBoy (Pocket, Light/Color/Advance/Advance SP/Micro) | 1 | 29.04.2009 01:31 |