![]() |
(PSX) RPG (RU) Русские версии жанра - RPG |
Реклама | |
Теги |
breath, breath of fire, breath of fire iv, fire |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#401 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 12.01.2024
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13
![]() |
Здравствуйте для адаптации ачивок для сайта ретороачивментс нужно патч отдельно
подскажите возможно его получить или скачать отдельно от образа PSX |
![]() |
![]() |
Реклама | |
![]() |
![]() |
#402 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.01.2012
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
А что дают вам эти ачивки? Респект, уважение одноклассников? Люди ждут исправления ошибок и опечаток в переводе, а тут вы со своей ерундой лезете. Играйте на английском, не морочьте людям голову.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#403 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 12.01.2024
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13
![]() |
Читайте книжки или смотрите картинки - логика ?
Ачивки делают игру интереснее и повод пройти несколько раз + спортивный интерес и различные варианты прохождения без читов Зачем сидеть в стиме - скачай пиратку вас так понимать ? |
![]() |
![]() |
![]() |
#404 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.01.2012
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
MANGA, пройдите Wild Arms 2, Final Fantasy 7,8, Beyond the beyond на ачивки для начала. Про вашу логику я просто помолчу. Для вашей игры есть ачивки, что мешает в неё играть? Зачем вы пишите сюда, пишите тем, кто добавляет ваши ачивки.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#405 | |||||||||||||||
Person Of The Community
![]() Регистрация: 12.01.2024
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13
![]() |
Что проходить для начала решу сам вы вообще участвуете в переводе или мимо крокодил ? Я спросил про патч отдельно - если не в теме и не разработчик не лезьте пожалуйста Для начала у игры с переводом другой хеш и для привязки удобнее патчить образы Последний раз редактировалось MANGA; 12.01.2024 в 16:26. |
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#406 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.01.2012
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
А что вы такие топовые игры на ачивки не проходите? Или руки мешают? Или опять патчей не дают?
То есть выйдет обновление перевода, вы опять прибежите, сделайте мне патчик?А кто вам патчик-то делать будет? Тем, кто делал перевод, больше заняться нечем, как сделать лично для вас патчик, когда перевод не доделан, надо бросить всё и делать патчик лично для Манги, который в игры по факту и не играет, но зато страдает бесполезной хренью. Есть же Breath of Fire 4 ачивки, что не играете? Для ваших хотелок хоть кто-то делает патчи, а не посылает на х? И вы на ошибках не учитесь, а упорно продолжаете просить патчи. |
![]() |
![]() |
![]() |
#407 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 12.01.2024
Пол: Неизвестно
Сообщений: 13
![]() |
Ну а кто вам сказал что я играю и прохожу игры только на русском
Для каждого топ свой сидеть и ныть не пытаясь ничего делать - это же так легко Патч спросил - если учесть что иногда переводы глючат и нужна оригинальная версия Душный вы Еще раз повторю хеши не совпадают у версий или думаете перевод от вита есть везде ачивки на оригинальные версии Последний раз редактировалось MANGA; 13.01.2024 в 18:57. |
![]() |
![]() |
![]() |
#408 |
Модератор
![]() Регистрация: 15.01.2013
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 262
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Для ретро достижений лучше брать оригинальные редамп версии. Ибо всё равно ретро достижения сверяют хэш адрес исполняемого файла. А в самом исполняемом файле очень часто и хранится сам текст игры. В любом случае даже авторы любительских переводов не преследуют цели чтобы их перевод соответствовал оригиналу прям по адресам текста в исполняемом файле, а им главное чтобы в самой игре был нормальный перевод который может и не соответствовать по количеству строк и слов даже в одном предложений как у оригинала. И чаще всего переводы делаются на голом энтузиазме. В общем это трудно будет объяснить тем кто не сталкивался с переводами для каких либо консолей. Так что на всякие там патчи для переводов сильно не надейтесь. Давайте уважать авторов каких либо любительских переводов и ещё уважать тех кто занимается переносом переводов с одной платформы на другую.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#409 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Person Of The Community
![]() Регистрация: 27.01.2012
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
MANGA, так вы Wild Arms 2, FF7-8 прошли на ачивки?
Собрать бы вас, Кула, Трэвиса, автора kingstation, Гамерсупера на какой-нибудь помойке, вроде форума эмуленда или гбкса всех вместе. Организуете свою Лигу Последний раз редактировалось dreamdawn; 14.01.2024 в 12:23. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Эти 2 пользователи сказали Спасибо dreamdawn за это сообщение: |
![]() |
#410 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 05.12.2016
Пол: Неизвестно
Сообщений: 41
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Думал правки перевода подъехали, а тут какой-то срач за ачивки на всю страницу.
|
![]() |
![]() |
Сказали спасибо Hizumi Genesis |
![]() |
Опции темы | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Breath of Fire IV [English + Russian] (8 bit) | BrotherFOX | (PC) RPG | 25 | 29.01.2021 07:11 |
Breath Of Fire III [SLUS-00422] [Russian] [Русские Bерсии] | Ham_R | (PSX) RPG (RU) | 41 | 30.01.2020 17:35 |
Breath of Fire IV [Russian] | DruchaPucha | (PC) RPG | 26 | 10.11.2012 00:42 |
Breath of Fire 4 OST | BrotherFOX | SONY PlayStation Single & Original Soundtrack | 1 | 24.05.2009 01:45 |
Breath of Fire [RU] [1.5Mb] | Hammer80-x | GameBoy (Pocket, Light/Color/Advance/Advance SP/Micro) | 1 | 29.04.2009 01:31 |