![]() |
(PSX) Fighting/Beat'em Up (RU) Русские версии жанра - Fighting/Beat'em Up |
Реклама | |
Теги |
king of fighters, king of fighters '99, kof, kof 99 |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#1 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 22.09.2016
Адрес: Россия, Москва
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 84
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Платформа: SONY PlayStation Формат Образа: bin, cue Тип Носителя: CD Статус: Полный Год выпуска: 2000 Жанр: Fighting Разработчики: SNK, Yumekobo, TUG Издательство: Agetec Код диска: SLUS-01332 Кол-во игроков: 1-2 Язык: Русский (текст) Локализатор: EeveeNFS Формат Архива: 7z Размер Архива: 136 мб Наконец-то, мой второй перевод игры на PS1 (и первый на PS1, сделанный с нуля (мой перевод Теккен 2 построен на базе перевода от Golden Leon со сборника, а перевод KOF '99 - мой первый оригинальный)). На момент создания данной темы, в сети из игр The King of Fighters на PS1 была переведена (пиратами) только вторая игра серии (и первая на PS1), KOF '95, да и то на основе японской версии (без выбора английского языка (ибо возможность выбрать английский язык в японской версии была только в KOF '96); хотя я понимаю, что пиратам пришлось перевести то, что под руку попалось) Как создавался перевод
Планировал сделать перевод ещё в 2018, первоначально с кудосовской раскладкой (скрины пропали из-за закрытия Радикала, но если их помните, то П вместо J и Ы вместо F - это и есть кудосовская раскладка). Я тогда не знал, в каком файле находятся шрифты. Мне потом сказали, что шрифты есть в K99DAT.BIN, но они пожаты, а потом уже оказывается, что в CrystalTile они открыты в формате 8bpp linear. Оригинальный перевод был заброшен из-за того, что жёсткий диск, на котором был образ с первоначальным переводом, слетел до неисправности, забрав ещё и моих личных файликов с собой.
Потом, в 2025-м, я решил возродить идею "The King of Fighters '99 на PS1 на русском языке", и на этот раз я использовал свою раскладку. Перерисовка шрифтов можно описать одним словом "Мучение", так как TIMViewer не видит шрифты, и они запакованы в один файл (о котором я говорил ранее). Мне пришлось воспользоваться Tile Molester'ом, чтобы их и перерисовывать. Потом этим же Tile Molester'ом я перенёс шрифты на отдельный TIM файл и TIMViewer'ом и XP-шным MS Paint'ом попытался довести шрифты до ума. Особенности перевода
- За основу была взята американская версия игры;
- Переведены все сюжетные диалоги и победные фразы; - Переведены имена бойцов (имена кое-какие официальные из KOF XV (персонаж "Whip" в русской версии стала "Кнут", что это, да, буквальный перевод), а кое-какие выдумал сам (Такие как "Xiangfei" (перевёл её как "Сянфэй") и "Jhun" (перевёл его как "Джун"), так как они как давно не появляются после саги NESTS); - Переведено меню игры; - Переведен режим "Галерея Голосов" (озвучка осталась японской, потому что игра сделана в Японии); - Переведено меню "Видеоролики" (режим, в котором можно просматривать все возможные катсцены); - Присутствует буква "Ё". Известные недочёты перевода
- Из-за нехватка мест на русские буквы, буквы "Й" и "Щ" ограничиваются лишь появлениями в катсценах и сообщениях, связанными с картой памяти, а цифры "4" и "6" во всех случаях навсегда стали "Ч" и "Б" (таймер не тронут);
- Местами кое-где встречаются сокращения слов (и даже редко имён собственных), а иногда даже и знаки препинания отсутствуют. Встречаются только в победных фразах и катсценах; - Экран "Score Ranking" не переведён и отображается на английском с русскими буквами (не смог найти определённые строчки текста); - Не переведён экран Continue и экран, где выбираешь помощь после поражения битвы в режиме аркады (а также надпись "Your Battle Ability", но как и в случае с экраном "Score Ranking", она тоже отображается на английском с русскими буквами), так как вероятнее всего сам текст сохранён в ином виде; - Внутри-игровой интерфейс переведён частично: имена бойцов переведены полностью, меню тренировки тоже переведено (правда с сокращениями), но такие надписи как "Hits", "Counter", и "Winner" переведены не были (было в лом перерисовывать графику); - Не переведён режим "Галерея" (а кому вообще надо глядеть на все эти лишние рисунки?); - Не переведён режим "Редактор". Залито на Яндекс Диск Последний раз редактировалось EeveeNFS; 02.07.2025 в 05:43. |
![]() |
![]() |
Эти 31 пользователи сказали Спасибо EeveeNFS за это сообщение: | Seafire, sashbash, erekoze, Kenhin, Tisari, Dead_Lobster, Veen32, MegoSlam, AlucarD, Fury, dihiril611, Денис97, rem1927x, Wowrr, Djes, brunomakwin, George125, kuZZma, Вольфенштайн, IgKon, faravey, Dagoth Ordos, SquallLeonhart, dreamzoR, barsukDrobovik, Ckau, Antony, Владимир Тесла, tokar250391, verzhby, Sasha_Kalyada_84_58 |
Реклама | |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
The King Of Fighters '99 [SLUS-01332] | aNDROID999 | (PSX) Fighting/Beat'em Up (U/C) | 5 | 22.01.2023 16:05 |
The King of Fighters 2006 [SLUS-21365] | Karp | (PS2) Fighting/Beat'em Up (U/C) | 5 | 07.07.2020 03:21 |
The King of Fighters 2002 & The King of Fighters 2003 [SLUS-20995/SLUS-20996] | spectro | (PS2) Fighting/Beat'em Up (U/C) | 1 | 16.07.2019 16:21 |
The King Of Fighters XI [SLUS-21687] | rubinho_10 | (PS2) Fighting/Beat'em Up (U/C) | 1 | 31.03.2019 20:49 |
King of Fighters: Maximum Impact [SLUS-20923] | Karp | (PS2) Fighting/Beat'em Up (U/C) | 1 | 25.06.2010 12:25 |