Это понятно, что по-всякому бывает. Когда перевод вшивается в ресурсы заменяя один из языков, то обычно в таких случаях не используют лоадер. А там где он используется - присутствует и оригинальная версия, обычно. В этой версии - точно есть лоадер(проверял), вот и спрашивается - зачем он здесь, когда при любом выборе(оригинал и русская) - врубается одно и то же (версия где японский заменён русским)..? Возможно, что в этом образе есть и оригинальная Multi2(Japanese English). Вот поэтому и прошу проверить. Возможно чё-то не так прописано в лоадере, возможно, есть и японский язык, возможно, можно обойти и проблему зависания.
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE]
|