Показать сообщение отдельно
Старый 07.10.2018, 10:42   #18
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 26,368
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Re: Chuushingura [SLPS-01186]             

Цитата:
Сообщение от realavt Посмотреть сообщение
Ну а вообще нелепая ситуация, конечно, когда есть человек, понимающий язык и готовый переводить с японского(!!!) - а условий для него нет. Хотя так много раз бывало наоборот, хакеры менюшки по словарю переведут, а основной текст осилить не могут ввиду отсутствия переводчика...
Самого такое положение дел удивляет, тем не менее, склонен думать что перевод игры это самый простой этап локализации, для него требуется лишь время, владение русской грамотой и конечно знание языка оригинала. А вот хакинг такие дебри, что далеко не всем под силу. Речь идёт именно о локализации, а не портировании перевода для которого нужны инструменты в большинстве, но не всегда, уже наличествующие. Остаётся лишь сожалеть, что каждый предпочитает заниматься хакингом или переводами единолично или в узкой группе лиц, когда более правильный подход - это объединить усилия. У меня даже есть знакомый который переводить игры только для себя и никогда не зальёт их в сеть, а ведь он опытный программист. Впрочем, даже если и создаются такие группы, сами локазиции готовятся годами, многие забрасываются т.к за это время у людей меняются приоритеты.
__________________
Посетите сайт Сообщества, на сайте вы найдёте дополнительные материалы к игре.
volgame вне форума  
Ответить с цитированием