Просьба добавить к описанию:
Финальная версия лучшего перевода Silent Hill под девизом "от фанатов и для фанатов" увидела свет в начале 2010-го года. В течение трёх лет авторы полировали свой перевод и сейчас перед нами практически идеальная версия перевода, во многом обладающая уникальными чертами:
- За основу была взята европейская версия, а в ней есть глюк с искажением изображений во многих головоломках. Авторы исправили этот недочёт разработчиков
- В Европейской версии присутствует заметка о сгоревшей Алессе, в остальных версиях её нет
- Все монстры заменены на детей с ножами (даже в каналлизации). Минус - у монстров остались те же звуки когтистых мамблеров
---------------------------
По поводу перевода:
Озвучка осталась оригинальной, переведено всё остальное, в т.ч. указатели улиц. Перевод идеальный. Местами авторы проявили своеволие, но игре это пошло на плюч - именно так бы и говорил русский человек. Благодаря этому эффект отождествления с персонажем феноменальный!
P.S. Отдельное спасибо за обложки - больше таких нигде не нашёл