0:41 - стартовый экран, перевод меню карты памяти;
0:57, 2:04, 2:35, 3:33, 14:25 - перевод экранов загрузки;
1:03 - стартовая заставка;
2:10 - видеовставка, образец озвучки - Бьянка, Колдунья (2:15) - женский голос, закадровый. Присутствуют посторонние щелчки;
2:46 - видеовставка, образец озвучки - дракона , феи Зои, Спайро, Хантера - мужской и женский закадровые голоса. Присутствуют посторонние щелчки;
3:41 - игровой процесс;
4:12, 8:22, 9:02, 13:55, 13:04 - примеры перевода надписей во время игрового процесса;
4:25, 8:38, 10:14 - диалоги: субтитры (текст + шрифт), примеры озвучки феи Зои в игре (женский голос, дубляж);
4:58 - диалог: субтитры (текст + шрифт), пример озвучки Бьянки в игре (женский голос, дубляж);
5:53 - диалог: субтитры (текст + шрифт), пример озвучки Толстосума в игре (мужской голос, дубляж);
7:15, 7:48, 8:13, 12:32 - диалоги: субтитры (текст + шрифт), примеры озвучки Хантера в игре (мужской голос, дубляж);
12:10, 13:20, 14:41 - диалог: субтитры (текст + шрифт), пример озвучки второстепенных персонажей в игре (мужской и женский голоса, дубляж);
4:38 - озвучка диалогов иногда обрывается;
10:45 - перевод внутриигровых меню (атлас, опции, кнопки);
10:52 - исправления Dr.Who - исправлен шрифт в атласе;
11:25, 11:40 - исправления Dr.Who (голос, общие);
11:54 - управление;
9:15, 9:30, 9:55, - примеры перевода порталов транслитом (пираты не смогли перевести золотой 3D-шрифт);
6:40 - надписи золотым 3D-шрифтом не переведены.