Показать сообщение отдельно
Старый 28.12.2013, 16:04   #20
Наш человек
 
Регистрация: 25.12.2013
Пол: Неизвестно
Сообщений: 90
Barbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личностьBarbrady - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: База переводов             

Так именно такое в базе есть. Только данный случай слегка сбивает с толку, поэтому объясню на пальцах.


Есть страница игры, в нашем случае Parasite Eve. У игры есть несколько переводов, в нашем случае Кудос и Орион... У каждого из переводов есть издания - то, о чём ты сказал. В понятия издания входят:
- разные обложки
- разные контрольные суммы образов
- разные ворованные переводы, в следствии чего перевод хоть и тот же, но суммы у образа уже другие (считай, тоже самое, что и предыдущий пункт)


Почему я у Паразитки выделил Мегеру и Парадокс в отдельные переводы? Всё просто - у нас база переводов, следовательно отсчёт мы ведём от них. Т.к. тут не чистое "переиздание", а перевод с правками, то это уже другой перевод, поэтому заслуживает отдельно страницы, где я пометил в качестве переводчиков уже две конторы (в нашем случае это Парадокс + Орион и Мегера + Орион) и разъяснил в описании. Если бы перевод был полностью идентичен (ну вырезаны логотипы, ну менюшка подправлена, это к переводу не относится), то я бы впихнул его в издания перевода Орион. Но здесь Мегеровский точно отличается, а Парадоксовский я авансом отделил, т.к. тут кто-то писал, что различия есть, пришлось на слово поверить. Всё это можно будет исправлять, аргументируя, на то она и народная база :)
Barbrady вне форума  
Ответить с цитированием