Показать сообщение отдельно
Старый 09.02.2018, 19:34   #12
Наш человек
 
Регистрация: 23.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 750
realavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспоримаrealavt репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Chuushingura [SLPS-01186]             

Полагаю, при нынешнем засилии вполне доступной японщины, это попросту уже не особо интересно подавляющему большинству людей, способных что-то там хакать. Даже в отрыве от "возраст\семья\работа" и устаревания графона, тогдашние japan-only релизы очень сильно обесценились за последние полтора десятка лет, просто за счет мощного притока похожих, но не имеющих такого языкового барьера проектов.

Пытался прикинуть, что я хотел бы на ПС2 из непереведенного - ну парочку Tales of может наконец допереведут, но при обилии последующих игр вроде как и не к спеху. Hungry Ghosts когда-то сильно хотелось понимать - но глянув её сегодня на ютубе, как-то уже и охладел. Dragon Shadow Spell - недавно осознал, что лошадиные дозы визуальной новеллы вымотают даже на понятном языке, а сражения уже не выглядят столь аппетитными, как они выглядели на трубочном телике более десяти лет назад, стиль рисовки перестал радовать. Armodyne с Elvandia Story очевидно же что никто переводить не будет, ибо есть более солидные похожие игры, а в эти и собственно и играешь по принципу "потыкаю немного, пока не застряну". Ушло их время и хлопоты, вероятно, уже не кажутся оправданными.
realavt вне форума  
Ответить с цитированием