Показать сообщение отдельно
Старый 28.06.2018, 11:39   #1
Person Of The Community
 
Аватар для вован1
 
Регистрация: 22.03.2018
Адрес: Таш
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 34
вован1 скоро придёт к известности
Сообщение Смешной перевод             

Смешные переводы фильмов... Кто-то увлекался ими тогда, а кто-то тащится и сейчас)


Попробуем что-ли вспомнить, какой переводчик-смехач нам больше всего понравился?


Держиморда (Терминатор 2: День подводника)


Во-блин! ("Измена" О Любви Бортко)


Гон-фильм («Атака клопов» и «Восстание мышей»)
https://uft.me/studios/gonfilm


Мега-Бобёр ("Карибский кризис" Пираты)
https://uft.me/studios/mega-bobyor


Гоблин (самый распиареный, всего шесть фильмов)


Михаил Нойман - трудности перевода («300 арийцев», «Реквием по Евросоюзу» и «Москва не резиновая»)
https://uft.me/films/rekviem-po-evrosoyuzu


остальных можно найти в Альянсе вольных переводчиков:
https://uft.me/studios

[поправил ссылки]
__________________
http://1917.gq/

Последний раз редактировалось вован1; 26.10.2019 в 14:09. Причина: [поправил ссылки]
вован1 вне форума  
Ответить с цитированием