Ну нет слов просто, если уж так - то надо качать непременно, дабы наконец приобщиться к сюжету :) Просто каждый раз, когда я видел такую надпись на обложке, это всегда плохо заканчивалось. В лучшем случае было переведено лишь стартовое меню. Скепсис вырастает сам на почве обильного общения с продукцией русефекаторов, да и тот же РГР меня однажды хорошо обломал с игрой Cybernetic Empire, когда вместо обещанного полного перевода текста и звука я получил лишь несколько русских слов вместо английских....
Кстати, ежели тут переведены разговоры по телефону (или что там у них) и голоса во время боя, то по идее это просто наборы .str и .xa файлов, хотя пока диск не скачал не понятно. Так вот имеется мысль, а что если взять японскую двухдисковую версию и заменить в ней японские файлики на переведенные русские, пересобрать образ? Будет нормально выглядящая игра, с английскими менюшками и русской озвучкой. Правда анимешные вставки они наверное таки выбросили в процессе ужатия до одного диска, там же было несколько полноэкранных сюжетных роликов.
|