 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
Не обязательно начинать с японского, можно начать и с английского или подправить русский в особо "классном" пИреводе.
Подключайте DruchaPucha, пусть не стоит в стороне и от нас не скроешься, он и поможет сделать первые шаги в этом направлении
|
|
 |
|
 |
|
Спасибо за поддержку - это именно то , что нужно!
 |
Цитата: |
 |
|
|
 |
Сообщение от realavt
|
 |
|
|
|
|
|
|
Но, честно говоря, перевод на русский нужно делать либо классный, либо вообще не делать, а классный как я понял не получится по определению.
|
|
 |
|
 |
|
От чего ж не получится? Я перфекционист , а еще я очень нервный :)))
Вот по этому то , к чему я руку приложу будет или очень хорошо или неповторимо :)))) Но про уникальные переводы - это верно. Вот только японский язык... Долговато его учить... Ниче,прорвемся! yes1
 |
Цитата: |
 |
|
|
 |
Сообщение от Feyd
|
 |
|
|
|
|
|
|
Ооо я вот всеми руками за. Времени свободного довольно много (Ну это пока Сентябрь не начентся) Очень хотел бы по переводить игры :) Тока одна проблемка, не фига в этом не смыслю!
|
|
 |
|
 |
|
Теперь нас двое


:)
На досуге обдумаю затею. И заодно поищу инфу , как кустарные переводы делаются...