Показать сообщение отдельно
Старый 25.06.2009, 18:10   #90
Person Of The Community
 
Аватар для BoreS
 
Регистрация: 02.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
BoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Проект перевода OverBlood 2             

ужас, тихий ужас. найдите где-нибудь редактора, он вам оччччень нужен %)
если закрыть глаза на грамматические ошибки, в ужас приводят переводы названий и построение предложений. "Переулок Мрака" - прям фильм ужасов. "Восточный край" - "восток - дело тонкое Петруха". :) не кажется ли вам, что это просто "восточный район"? "Вольная вода" - всегда хотел побывать в парке аттракционов с таким названием. этаж "Океан" в "Восточном краю". ну и конечно же всё это завершают сокращения. может не стоит тратить силы на такой перевод? займитесь чем-нибудь более нужным. или вы это делаете просто для себя? тогда зачем выставлять этот кошмар на всеобщее обозрение? не понимаю.
BoreS вне форума